Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 193

No Fun (part. Rae Morris)

Lane 8

Letra

Sem Diversão (part. Rae Morris)

No Fun (part. Rae Morris)

Olhos justos em mim no supermercado
Righteous eyes on me in the supermarket

Eu prefiro que você simplesmente saia e diga: eu avisei
I'd rather you just came out and said: I told you so

Tarde ensolarada, deitado de bruços no tapete laranja
Sunny afternoon, lying face down on the orange carpet

Eu sei que você está tentando me animar, espero que não
I know you're trying to cheer me up, I hope you don't

(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)
(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)

(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)
(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)

(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)
(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)

(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)
(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)

(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)
(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)

(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)
(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)

Queria eu saber naquela época que ninguém realmente se vai
Wish I knew then that no one truly leaves

Eu nem deveria ter tentado
I shouldn't have even tried

É minha pílula para engolir
It's my pill to swallow

E você pode salvar meu coração sangrando
And you can save my bleedin' heart

Não vou implorar nem pedir emprestado
Won't beg or borrow

Se te faz bem me fazer querer
If it feels good to make me want

Mas você não precisa de alguns problemas para resolver?
But don't you need some troubles of your own to chew on?

Mas isso não seria divertido
But that would be no fun

(Mas isso não seria divertido)
(But that would be no fun)

(Mas isso não seria)
(But that would be no)

Cada maldita música que ouço é um lembrete contundente
Every damn song I hear is a blunt reminder

Que nunca mais vou levar uma multidão às lágrimas novamente
That I'll never lead a crowd to tears again

E agora eu percebo que o prêmio de consolação estava se tornando mais gentil
And now I realize that the booby prize was becoming kinder

Eu deixaria eles me queimarem em um palco aberto
I would let them burn me down on an open stage

Aos dezessete, você é livre para mostrar suas costas
At seventeen you're free to show your back

Deus ajude a criança quando ela voltar
God help the child when she returns

Quando ela voltar (quando ela voltar, quando ela voltar, quando ela voltar)
When she returns (when she returns, when she returns, when she returns)

Quando ela voltar (quando ela voltar, quando ela voltar, quando ela voltar)
When she returns (when she returns, when she returns, when she returns)

Quando ela voltar (quando ela voltar, quando ela voltar, quando ela voltar)
When she returns (when she returns, when she returns, when she returns)

Quando ela voltar (quando ela voltar, quando ela voltar)
When she returns (when she returns, when she returns)

É minha pílula para engolir
But it's my pill to swallow

E você pode salvar meu coração sangrando
And you can save my bleedin' heart

Não vou implorar nem pedir emprestado
Won't beg or borrow

Se te faz bem me fazer querer
If it feels good to make me want

Mas você não precisa de alguns problemas para resolver?
But don't you need some troubles of your own to chew on?

Mas isso não seria divertido
But that would be no fun

Mas isso não seria divertido
But that would be no fun

(Mas isso não seria divertido)
(But that would be no fun)

(Mas isso não seria divertido)
(But that would be no fun)

(Mas isso não seria divertido)
(But that would be no fun)

(Mas isso não seria divertido)
(But that would be no fun)

(Mas isso não seria divertido)
(But that would be no fun)

(Mas isso não seria divertido)
(But that would be no fun)

(Mas isso não seria divertido)
(But that would be no fun)

(Mas isso não seria divertido)
(But that would be no fun)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lane 8 feat / Rae Morris. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lane 8 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção