Tradução gerada automaticamente

Broadway
K. D. Lang
Broadway
Broadway
"Não É Culpa Minha"It Ain't My Fault
São 6 da Manhã"It's 6 'o'clock in the Morning"
Ele DisseHe Said
Enquanto Saía da NoiteAs He Came Up Out of the Night
Quando Ele Viu Que Eu Não Tinha Moeda pra Pedir,When He Found I Had no Coins to Bum,
Ele Começou a Testemunhar -He Began to Testify -
Nascido em uma DepressãoBorn in a Depression
Nascido da SorteBorn Out of Good Luck
Nascido na MisériaBorn Into Misery
- na Carga de uma Caminhonete..- in the Back of a Truck..
Tô Te Contando Isso, AmigoI'm Telling You This Mister
Não Se Deixe Levar pela AparênciaDon't Be Put Off By Looks
Eu Já Estive no Ringue e Levei Cada SocoI Been in the Ring and I Took Those Right Hooks
Oh, a SolidãoOh the Loneliness
Costumava Me Derrubar - Mais Forte Que os OutrosUsed to Knock Me Out - Harder Than the Rest
E Eu Trabalhei Pra Tomar CaféAnd I've Worked For Breakfast
E Não Tive Almoço'n I Ain't Had no Lunch
Fiquei na Entrega e Levei Cada PancadaI Been On Delivery and Received Every Punch
De Repente Notei Que Não Era Bem AssimSuddenly I Noticed That It Weren't Quite the Same
Me Sentia Diferente Uma Manhã, Talvez Era a ChuvaFeel Different One Morning Maybe It Was the Rain
Mas Onde Quer Que Eu Olhasse, Por Toda a CidadeBut Everywhere I Looked All Over the City
Eles Estão Entrando e Saindo dos BaresThey're Funnin' in An Out of the Bars
Alguém Parou Pra Pegar, Dirigindo Um Carro AssimSomeone Stopped For a Pick-up Driving One of Those Cars
Sabe, Eu Sempre Quis Um Carro AssimY'see I Allways Wanted One of Those Cars
Longo, Preto e Brilhante, E Parar Nos BaresLong Black 'n Shiny An' Pull Up to the Bars
Buzina, Abaixa as Janelas, Aperta o Botão,Honk Your Horn, Put Down Your Windows, Push Yer Button,
Escuta ChegandoHear It Coming In
Você Pode Dizer Que Eu Vejo a Luz... Rola!You Can Say I Can See the Light... Roll!
Avança! Dirige! Luz Verde! Luz Verde!Forward! Drive! Green Lights! Green Lights!
Cidade das Interseções, Vindo de Volta, Eu Corro de VoltaIntersection City Coming a Running Comeback Home I Run Back
Não Tô Tão Forte AgoraNot That Strong Now
Sim, Quem Está Aí Agora, Posso Ajudar? Chamando a Estação de LuzYes Who's There Now, Can I Help You? Calling Intel Station Light
Você Colocou Seu Dinheiro? Sim, Eu ColoqueiDid You Put Your Money In? Yes I Put It In
Diz Que Vai, Eu Digo Que Vai, Ela Diz Que Vai, Então Nós Dizemos Que VaiIt Say Go, I Say Go, She Say Go, So We Say Go
Porque Eu Vejo a Luz a Noite Toda, Esta Noite AgoraCos I Can See the Light All Night Tonight This Night Right Now
Vindo em Movimento Através do OceanoComing On Forward Motion Across the Ocean
E Subindo as Colinas, É Isso Aí, Meninos, Vamos Rumo às ColinasAn Up the Hills Yeh Boys Let's Strike For the Hills
Enquanto o Tanque de Gasolina Estiver CheioWhile That Petrol Tank Is Full
Me Dá um Empurrão, Me Dá um PuxãoGimme a Push Gimme a Pull
Me Dá uma Lhama, Me Dá uma MulaGimme a Llama Gimme a Mule
Me Dá um Burro ou Me Dá um CavaloGimme a Donkey Or Gimme a Horse
Descendo a AvenidaDown the Avenue
Tão LegalSo Fine
Com Estilo"In Style



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K. D. Lang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: