Tradução gerada automaticamente

The Magnificent Seven
K. D. Lang
Os Sete Magníficos
The Magnificent Seven
Ring! Ring! São 7:00 da manhãRing! Ring! It's 7:00 Am
Levante-se pra ir de novoMove Y'self to Go Again
Água fria no rostoCold Water in the Face
Te traz de volta pra esse lugar horrívelBrings You Back to This Awful Place
Mercadores de socos e vocês, banqueiros tambémKnuckle Merchants and You Bankers, Too
Precisam se levantar e aprender essas regrasMust Get Up An' Learn Those Rules
Meteorologista e o chefe doidoWeather Man and the Crazy Chief
Um diz sol e o outro diz chuvaOne Says Sun and One Says Sleet
Am, o Fm e o Pm tambémAm, the Fm the Pm Too
Produzindo aquele boogalooChurning Out That Boogaloo
Te levanta e te tira de casaGets You Up and Gets You Out
Mas por quanto tempo você consegue aguentar?But How Long Can You Keep It Up?
Me dá Honda, me dá SonyGimme Honda, Gimme Sony
Tão barato e bem falsoSo Cheap and Real Phony
Dólares de Hong Kong e centavos indianosHong Kong Dollars and Indian Cents
Libras esterlinas e centavos esquimósEnglish Pounds and Eskimo Pence
Vocês aí! O quê?You Lot! What?
Não parem! Dê tudo o que têm!Don't Stop! Give It All You Got!
Vocês aí! O quê?You Lot! What?
Não parem! É!Don't Stop! Yeah!
Trabalhando pra subir, melhorar minha situaçãoWorking For a Rise, Better My Station
Levar minha garota pra sofisticaçãoTake My Baby to Sophistication
Ela viu os anúncios, acha que é legalShe's Seen the Ads, She Thinks It's Nice
Melhor trabalhar duro - eu vi o preçoBetter Work Hard - I Seen the Price
Não se preocupe que é hora do ônibusNever Mind That It's Time For the Bus
Temos que trabalhar - e você é um de nósWe Got to Work - An' You're One of Us
Os relógios andam devagar no trabalhoClocks Go Slow in a Place of Work
Os minutos arrastam e as horas demoramMinutes Drag and the Hours Jerk
"Quando posso contar pra eles o que eu faço?"When Can I Tell 'em Wot I Do?
Em um segundo, mano... beleza, Chuck!"In a Second, Maaan...oright Chuck!"
Acene tchau tchau pro chefeWave Bub-bub-bub-bye to the Boss
É nosso lucro, é a perda deleIt's Our Profit, It's His Loss
Mas de qualquer forma, o sino do almoço tocaBut Anyway Lunch Bells Ring
Tire uma hora e faça o que você quiser!Take One Hour and Do Your Thanng!
Cheeseburger!Cheeesboiger!
O que temos de entretenimento?What Do We Have For Entertainment?
Policiais chutando ciganos na calçadaCops Kickin' Gypsies On the Pavement
Agora as notícias - atenção!Now the News - Snap to Attention!
A aterrissagem lunar da convenção dos dentistasThe Lunar Landing of the Dentist Convention
Um mafioso italiano atira em uma lagostaItalian Mobster Shoots a Lobster
Restaurante de frutos do mar sai do controleSeafood Restaurant Gets Out of Hand
Um carro na geladeiraA Car in the Fridge
Ou uma geladeira no carro?Or a Fridge in the Car?
Como os cowboys fazem na TVLike Cowboys Do in Tv Land
Vocês aí! O quê? Não parem. Hã?You Lot! What? Don't Stop. Huh?
Então voltem ao trabalho e suem maisSo Get Back to Work An' Sweat Some More
O sol vai se pôr e vamos sair pela portaThe Sun Will Sink An' We'll Get Out the Door
Não é bom pro homem trabalhar em jaulasIt's no Good For Man to Work in Cages
Sai pra cidade, ele gasta seu salárioHits the Town, He Drinks His Wages
Você tá preocupado, você tá suandoYou're Frettin', You're Sweatin'
Mas percebeu que não tá ganhando?But Did You Notice You Ain't Gettin'?
Você nunca para tempo suficiente pra começar?Don't You Ever Stop Long Enough to Start?
Pra tirar seu carro daquela marchaTo Take Your Car Outta That Gear
Você nunca para tempo suficiente pra começar?Don't You Ever Stop Long Enough to Start?
Pra tirar seu carro daquela marchaTo Get Your Car Outta That Gear
Karlo Marx e Friedrich EngelsKarlo Marx and Friedrich Engels
Foram ao caixa do 7-11Came to the Checkout At the 7-11
Marx tava duro, mas tinha bom sensoMarx Was Skint But He Had Sense
Engels emprestou a grana que precisavaEngels Lent Him the Necessary Pence
O que temos? Yeh-o, Magnificência!!What Have We Got? Yeh-o, Magnificence!!
Luther King e Mahatma GandhiLuther King and Mahatma Gandhi
Foram ao parque pra ver o jogoWent to the Park to Check On the Game
Mas foram assassinados pelo outro timeBut They Was Murdered By the Other Team
Que acabou ganhando de 50 a 0Who Went On to Wing 50-nil
Você pode ser verdadeiro, pode ser falsoYou Can Be True, You Can Be False
Você recebe a mesma recompensaYou Be Given the Same Reward
Sócrates e Milhous NixonSocrates and Milhous Nixon
Ambos foram pelo mesmo caminho - pela cozinhaBoth Went the Same Way - Through the Kitchen
Platão, o grego ou Rin Tin TinPlato the Greek Or Rin Tin Tin
Quem é mais famoso pra bilhões de milhões?Who's More Famous to the Billion Millions?
Flash de notícias: Aspirador suga o periquitoNews Flash: Vacuum Cleaner Sucks Up Budgie
Oooohh... tchau tchauOooohh...bub-bye
Magnificência!!Magnificence!!
Caramba, é longo, né?Fucking Long, Innit?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K. D. Lang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: