Bastardized Rejaman Sihir (Pontianak)
The spectral vision of the Golden Mountain
At the heart of the last Seven Fullmoon
Let the alley be the guide in the Rain
The Blessings of Thy devotion Ketapang
I come with the head of a Dragon
I sat behind the Sun across the Hill
With seven heads and seven colours
I solemnly await for the pouring Rain
Across the endless streams
My tears fall to my knees
Clouds of the West descend into the East
Shadowing the Owl-Shaped
The Seven-Headed Dragon of Pelangi
Is the Beauty of all known Roses
This is the chant of the Exiled-One
The Wings of infinite Black Souls
Ulik Mayang to bless the Unseen
Possessing the mystical arrival of the Dragon
The meeting of Jumaat Kliwon
To glorified the bestial Semangat of Santau
Fill the seas with Golden tears
With the kiss of the Fire-Breathed
From the Hill the Giant Shadow stood
And in Golden Throne He roam
Pain still burns as I walked alone through the Forest
I am the surrounding Soul of the Bastardized
And the Hill across the Horizon
Witnessed the fallen grace of the Sun
So to the alley where the Rain becomes a pool
Is where I sat watching the Sun slept away
And the Clouds fill the emptiness
With the bright Moon it meet
From the Hill lurking the horizontal East
I sat upon this Golden Throne
And the Hill across the Horizon
Witnessed the Seven-Headed Dragon of Pelangi
Rejaman Sihir Bastardizado (Pontianak)
A visão espectral da Montanha Dourada
No coração da última Sete Luas Cheias
Deixe a viela ser o guia na Chuva
As Bençãos da tua devoção Ketapang
Eu venho com a cabeça de um Dragão
Sentei atrás do Sol, do outro lado da Colina
Com sete cabeças e sete cores
Aguardo solenemente pela chuva que vem
Através dos rios sem fim
Minhas lágrimas caem nos meus joelhos
Nuvens do Oeste descem para o Leste
Sombreando o formato de Coruja
O Dragão de Sete Cabeças de Pelangi
É a Beleza de todas as Rosas conhecidas
Este é o canto do Exilado
As Asas de Almas Negras infinitas
Ulik Mayang para abençoar o Invisível
Possuindo a chegada mística do Dragão
O encontro de Jumaat Kliwon
Para glorificar o bestial Semangat do Santau
Encher os mares com lágrimas Douradas
Com o beijo do que Respira Fogo
Da Colina, a Sombra Gigante se ergueu
E em um Trono Dourado Ele vagueia
A dor ainda arde enquanto caminho sozinho pela Floresta
Eu sou a Alma circundante do Bastardizado
E a Colina do outro lado do Horizonte
Testemunhou a graça caída do Sol
Então, na viela onde a Chuva se torna uma poça
É onde eu sentei assistindo o Sol se apagar
E as Nuvens preenchem o vazio
Com a brilhante Lua que se encontra
Da Colina espreitando o Leste horizontal
Eu me sentei neste Trono Dourado
E a Colina do outro lado do Horizonte
Testemunhou o Dragão de Sete Cabeças de Pelangi