Tradução gerada automaticamente

Tara mascara
Language of Flowers
Máscara de Tara
Tara mascara
Estou só esperando por um amante com um sobrenome chamativo,I'm only waiting on a lover with a catchy surname,
Só precisa de paciência e um ouvido para o que soa certo.It just takes patience and an ear for what sounds right.
Você tem que planejar seu futuro com o máximo de detalhe,You've got to plan out your future with the utmost detail,
Estou garantindo que o sobrenome dele combine com o meu.I'm making sure that his last name works with mine.
E aí, cara! Qual é o seu nome?Hey man! What's your name?
Você poderia ser meu amante?Could you be my lover?
Casado? Que pena.Married? What a shame.
Você tem um irmão?Have you got a brother?
Não me importo se você é pobre.I don't mind if you're poor.
Não tem carro? Não importa.Got no car? It doesn't matter.
Não me importo com seu emprego,I don't care about your job,
Seu sobrenome é meu objetivo número um.Your family name is my number one aim.
Estou pensando em nomes legais para os futuros filhos,I'm contemplating catchy monikers of future children,
Com sua doação da segunda parte dos nomes deles.With your donation of the second part of their names.
E aí, cara! Qual é o seu nome?Hey man! What's your name?
Você poderia ser outro?Could you be another?
Solteiro? Você é hétero?Single? Are you straight?
Não quer ser meu amante?Won't you be my lover?
Não me importo se você é pobre.I don't mind if you're poor.
Não tem carro? Não importa.Got no car? It doesn't matter.
Não me importo com seu emprego,I don't care about your job,
Seu sobrenome é meu objetivo número um.Your family name is my number one aim.
Meus amigos estão com inveja desde que consegui um sobrenome chamativo,My friends are jealous since I got myself a catchy surname,
Um casamento sem amor é um preço minúsculo a se pagar.A loveless marriage is a miniscule price to pay.
Não me importo se você é pobre.I don't mind if you're poor.
Não tem carro? Não importa.Got no car? It doesn't matter.
Não me importo com seu emprego,I don't care about your job,
Seu sobrenome é meu objetivo número um.Your family name is my number one aim.
(x2)(x2)
Não me importo se somos pobres.I don't mind if we're poor.
Não tem carro? Não importa.Got no car? It doesn't matter.
Não me importo com seu emprego,I don't care about your job,
Nosso sobrenome é meu sobrenome.Our family name is my family name.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Language of Flowers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: