Tradução gerada automaticamente
Paranoid
Lani Rose
Paranóico
Paranoid
Quem é aquele homem misterioso?
Who's that mystery man?
De pé ao lado de sua cama eu esqueço
Standing by your bed I forget
Está tudo na minha cabeça
It's all in my head
Não significa nada
It means nothing
Acho que preciso tomar outro golpe
Think I need to take another hit
Mmmm, talvez eu seja apenas paranóico
Mmmm, maybe l'm just paranoid
Paranóico
Paranoid
Paranóico
Paranoid
Querida, você ouviu aquele barulho?
Baby did you hear that noise?
Ouviu o barulho?
Hear the noise?
Ouviu o barulho?
Hear the noise?
Pegue uma coisa boa, estrague tudo
Take a good thing, mess it up
me peguei chorando demais
I found myself crying way too much
Eu me encontrei tentando demais
I found myself trying way too much
Acerte o gás
Hit the gas
Segure a embreagem
Grip the clutch
Muito rápido, mas não o suficiente, sim
Way too fast but not enough, yeah
Eu não posso fazer relacionamentos, estou melhor sozinho
I can't do relationships, I'm better of alone
Muitas horas eu coloquei no meu telefone
Way too many hours I done put into my phone
Muito esteve em minha mente se estou sendo honesto
A lot been on my mind if I'm being honest
Você realmente não vale o tempo gasto em você
You ain't really worth the time been sponding on you
Up eu preciso de um Valium
Up I need a Valium
Por favor, abaixe o volume
Please turn down the volume
eu não tenho nenhuma prova de som
I ain't got no soundproof
Vizinhos foram estar batendo
Neighbors gone be knockin
eu fico fazendo lock-ins
I stay doin' lock-ins
Eu sei que ele está falando
I know he be talkin
eu realmente não confio nele
I don't really trust him
Garfo de choque no soquete
Shocker fork in socket
Dê-me mais uma razão tão magra, leve a queda
Give me one more reason just so lean take the fall
Eu não quero ir assim, estou realmente chocado
I don't wanna go like this, I truly am appalled
Espelho espelho quebrado que está pendurado na parede
Broken mirror mirror that is hanging on the wall
Se você puder, então me diga quem foi pegar quando! Chamar
If you can, then toll me who gone pick up when! Call
Quem é aquele homem misterioso?
Who's that mystery man?
De pé ao lado de sua cama eu esqueço
Standing by your bed I forget
Está tudo na minha cabeça, não significa nada
It's all in my head it means nothing
Acho que preciso tomar outro golpe
Think I need to take another hit
Mmmm, talvez eu seja apenas paranóico
Mmmm, maybe l'm just paranoid
Paranóico
Paranoid
Paranóico
Paranoid
Querida, você ouviu aquele barulho?
Baby did you hear that noise?
Ouviu o barulho?
Hear the noise?
Ouviu o barulho?
Hear the noise?
Pegue uma coisa boa, estrague tudo, sim
Take a good thing, mess it up, yeah
Eu me vejo fazendo demais, sim
I find myself doin' way too much, yeah
Eu acho que minha conexão está terminando com
I think my connection breaking up with
Um mundo lindo
A beautiful world
Você linda garota
You beautiful girl
Isolamento no seu melhor
Isolation at its finest
Prefiro fumar alto em silêncio
Rather smoke the loud in silence
Sempre termine no piloto
Always finish at the pilot
Esses relógios não giram
These clocks don't turn
O vidro dói
Tht glass it hurts
Meus demônios espreitam
My demons lurk
VVS no meu pescoço, sim
VVS on my neck, yes
Posso adicioná-lo à minha lista de verificação?
Can I add it on to my checklist?
Com o dinheiro eu poderia me estressar menos
With the money I might stress less
Tire minha família da bagunça da dívida
Get my family out the debt mess
Patronize meus métodos até ver que eu ganhei
Patronize my methods till you see that I have won
Vou fazer um milhão que posso no meu em breve
Gonna make a million I can onto my soon
Fique no meu quarto, população '01
Stay down in my room, population '01
Eles querem puxar o gatilho, mas nem têm uma arma
They wanna pull the triggor but ain't even got a gun
Quem é aquele homem misterioso?
Who's that mystery man?
De pé ao lado de sua cama eu esqueço
Standing by your bed I forget
Está tudo na minha cabeça, não significa nada
It's all in my head it means nothing
Acho que preciso tomar outro golpe
Think I need to take another hit
Mmmm, talvez eu seja apenas paranóico
Mmmm, maybe l'm just paranoid
Paranóico
Paranoid
Paranóico
Paranoid
Querida, você ouviu aquele barulho?
Baby did you hear that noise?
Ouviu o barulho?
Hear the noise?
Ouviu o barulho?
Hear the noise?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lani Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: