395px

A Mulher dos Brilhos

Lantier Jacques

La Femme Aux Bijoux

Quand il rencontra la jolie ninon
Ce fut dans un bal au bois de meudon,
Au son d'une valse entraînante
Il sut captiver la charmante
Ils se séparèrent à la fin du jour
Ayant échangé des serments d'amour
Et lui tout joyeux de sa bonne fortune
Disait : j'suis l'amant de la plus belles des brunes !
Ses amis lui dirent : halte-là !
Cette femme tu n'la connais donc pas ?

(refrão)
C'est la femme aux bijoux,
Celle qui rend fou
C'est une enjôleuse
Tous ceux qui l'ont aimé
Ont souffert, ont pleuré
Elle n'aime que l'argent
Se rit des serments
Prends garde à la gueuse !
Le cœur n'est qu'un joujou
Pour la femme aux bijoux !

Il leur dit : vous êtes jaloux de mon bonheur
Parce que moi, j'ai su captiver son cœur
Et sans compter, pour la jolie,
Notre amoureux fit des folies
Sa maman lui dit : tu perds la raison
Tu vas te ruiner mon pauvre garçon.
Il lui répondit : moi je l'aime, qu'importe !
Si ça n'te plaît pas, tiens, voilà la porte !
La pauvre vieille partit en pleurant :
On m'a pris l'cœur de mon enfant !

C'est la femme aux bijoux,
Celle qui rend fou
C'est une enjôleuse
Tous ceux qui l'ont aimé
Ont souffert, ont pleuré
Elle n'aime que l'argent
Se rit des serments
Malheur à la gueuse !
Le cœur n'est qu'un joujou
Pour la femme aux bijoux !

Quand il fut ruiné, la belle partit
En lui écrivant : adieu, mon chéri,
Notre amour était une folie
Il faut nous quitter, c'est la vie !
Il souffrit tellement, qu'il ne put pleurer
Il se prit à rire, d'un rire insensé !
Et c'est maintenant poursuivant sa chimère
Un pauvre dément qui traîne sa misère !
Quand une femme passe devant lui,
Il chante en fuyant dans la nuit :
(refrão)

A Mulher dos Brilhos

Quando ele encontrou a linda Ninon
Foi em um baile no bosque de Meudon,
Ao som de uma valsa contagiante
Ele soube cativar a charmosa
Eles se separaram ao fim do dia
Tendo trocado juras de amor
E ele, todo feliz com sua sorte
Dizia: sou o amante da mais bela das morenas!
Seus amigos disseram: espera aí!
Essa mulher você não conhece, não?

(refrão)
É a mulher dos brilhos,
Aquela que deixa louco
É uma sedutora
Todos que a amaram
Sofreram, choraram
Ela só ama o dinheiro
Ri das juras
Cuidado com a vagabunda!
O coração não passa de um brinquedo
Para a mulher dos brilhos!

Ele lhes disse: vocês estão com inveja da minha felicidade
Porque eu consegui conquistar seu coração
E sem contar, pela linda,
Nosso amante fez loucuras
Sua mãe lhe disse: você está perdendo a razão
Vai se arruinar, meu pobre garoto.
Ele respondeu: eu a amo, que importa!
Se não gosta, então, aqui está a porta!
A pobre velha saiu chorando:
Levaram o coração do meu filho!

É a mulher dos brilhos,
Aquela que deixa louco
É uma sedutora
Todos que a amaram
Sofreram, choraram
Ela só ama o dinheiro
Ri das juras
Ai da vagabunda!
O coração não passa de um brinquedo
Para a mulher dos brilhos!

Quando ele ficou arruinado, a bela partiu
Escrevendo para ele: adeus, meu querido,
Nosso amor era uma loucura
Precisamos nos separar, é a vida!
Ele sofreu tanto que não conseguiu chorar
Começou a rir, de um riso insensato!
E agora, perseguindo sua quimera
Um pobre louco que arrasta sua miséria!
Quando uma mulher passa diante dele,
Ele canta fugindo na noite:
(refrão)

Composição: