Nuits De Chine
Quand le soleil descend à l'horizon
A Saïgon
Les élégantes s'apprêtent et s'en vont
De leurs maisons
A petits pas, à petits cris
Au milieu des jardins fleuris
Où volent les oiseaux jolis
Du paradis
Tendrement enlacés
Se grisant de baisers
Les amants deux par deux
Cherchent les coins ombreux
(Refrão)
Nuits de Chine
Nuits câlines
Nuits d'amour
Nuits d'ivresse
De tendresse
Où l'on croit rêver jusqu'au petit jour !
Nuits de Chine
Nuits câlines
Nuits d'amour !
Sur la rivière entendez-vous ces chants
Doux et charmants ?
Bateaux de fleurs, où les coupl's en dansant
Font des serments !
Pays de rêve, où l'étranger
Cherchant l'oubli de son passé,
Dans un sourire a retrouvé
Le joie d'aimer ...
Eperdu, le danseur
Croit au songe menteur,
Pour un soir de bonheur
On y laisse son cœur ...
(Refrão)
Mousmée jolie dont mon cœur est épris
Je veux l'oubli...
Puisque de toi mon amour infini
Reste incompris...
L'opium endort les malheureux
Et les emporte jusqu'aux cieux
Dans un nuage merveilleux
De fumée bleue...
Dans le soir qui s'enfuit,
Loin des chants, loin du bruit,
Sur la natte, endormi,
Le beau rêve a repris...
(Refrão)
Noites da China
Quando o sol desce no horizonte
Em Saigon
As elegantes se arrumam e vão
De suas casas
Com passos leves, com gritos suaves
No meio dos jardins floridos
Onde voam os pássaros bonitos
Do paraíso
Ternamente abraçados
Se embriagando de beijos
Os amantes, dois a dois
Procuram os cantos sombreados
(Refrão)
Noites da China
Noites carinhosas
Noites de amor
Noites de embriaguez
De ternura
Onde se acredita sonhar até o amanhecer!
Noites da China
Noites carinhosas
Noites de amor!
Na beira do rio, vocês ouvem esses cantos
Doces e encantadores?
Barcos de flores, onde os casais dançando
Fazem promessas!
Terra de sonhos, onde o estrangeiro
Buscando esquecer seu passado,
Num sorriso reencontrou
A alegria de amar...
Desvairado, o dançarino
Acredita no sonho enganador,
Por uma noite de felicidade
Deixa seu coração lá...
(Refrão)
Mousmée linda, de quem meu coração é apaixonado
Quero o esquecimento...
Já que de você meu amor infinito
Permanece incompreendido...
O ópio adormece os infelizes
E os leva até os céus
Num maravilhoso nublado
De fumaça azul...
Na noite que se vai,
Longe dos cantos, longe do barulho,
Sobre a esteira, adormecido,
O belo sonho recomeçou...
(Refrão)