Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 367

Nuits De Chine

Lantier Jacques

Letra

Noites da China

Nuits De Chine

Quando o sol desce no horizonteQuand le soleil descend à l'horizon
Em SaigonA Saïgon
As elegantes se arrumam e vãoLes élégantes s'apprêtent et s'en vont
De suas casasDe leurs maisons
Com passos leves, com gritos suavesA petits pas, à petits cris
No meio dos jardins floridosAu milieu des jardins fleuris
Onde voam os pássaros bonitosOù volent les oiseaux jolis
Do paraísoDu paradis
Ternamente abraçadosTendrement enlacés
Se embriagando de beijosSe grisant de baisers
Os amantes, dois a doisLes amants deux par deux
Procuram os cantos sombreadosCherchent les coins ombreux

(Refrão)(Refrão)
Noites da ChinaNuits de Chine
Noites carinhosasNuits câlines
Noites de amorNuits d'amour
Noites de embriaguezNuits d'ivresse
De ternuraDe tendresse
Onde se acredita sonhar até o amanhecer!Où l'on croit rêver jusqu'au petit jour !
Noites da ChinaNuits de Chine
Noites carinhosasNuits câlines
Noites de amor!Nuits d'amour !

Na beira do rio, vocês ouvem esses cantosSur la rivière entendez-vous ces chants
Doces e encantadores?Doux et charmants ?
Barcos de flores, onde os casais dançandoBateaux de fleurs, où les coupl's en dansant
Fazem promessas!Font des serments !
Terra de sonhos, onde o estrangeiroPays de rêve, où l'étranger
Buscando esquecer seu passado,Cherchant l'oubli de son passé,
Num sorriso reencontrouDans un sourire a retrouvé
A alegria de amar...Le joie d'aimer ...
Desvairado, o dançarinoEperdu, le danseur
Acredita no sonho enganador,Croit au songe menteur,
Por uma noite de felicidadePour un soir de bonheur
Deixa seu coração lá...On y laisse son cœur ...

(Refrão)(Refrão)

Mousmée linda, de quem meu coração é apaixonadoMousmée jolie dont mon cœur est épris
Quero o esquecimento...Je veux l'oubli...
Já que de você meu amor infinitoPuisque de toi mon amour infini
Permanece incompreendido...Reste incompris...
O ópio adormece os infelizesL'opium endort les malheureux
E os leva até os céusEt les emporte jusqu'aux cieux
Num maravilhoso nubladoDans un nuage merveilleux
De fumaça azul...De fumée bleue...
Na noite que se vai,Dans le soir qui s'enfuit,
Longe dos cantos, longe do barulho,Loin des chants, loin du bruit,
Sobre a esteira, adormecido,Sur la natte, endormi,
O belo sonho recomeçou...Le beau rêve a repris...

(Refrão)(Refrão)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lantier Jacques e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção