
Love At Firts Fight
LANY
Amor Até À Primeira Briga
Love At Firts Fight
Eu te conheci em uma fila de banheiroI met you in a bathroom line
Em um boteco na zona lesteDive bar on the Lower East-side
Você estava me olhando como se não quisesse ser apenas minha amigaYou were looking at me like you didn't wanna be just friends
Em dois meses e vinte e quatro diasIn two months and twenty-four days
Escova de dentes na pia da minha casaToothbrush on the sink of my place
Foi só uma questão de tempo até entrarmos em uma discussãoJust a matter of time till we got into an argument
Você nunca conhece alguém de verdadeYou never really know someone
Até você ver o outro lado deleTill you see the other side of 'em
Sob a luz da LuaUnder the moonlight
Sua mandíbula cerrada, e foi aí que eu viClenching your jaw, and that's when I saw
O fogo em seus olhosThe fire in your eyes
Roupas no chão, você saiu batendo a portaClothes on the floor, you stormed out the door
E foi aí que eu soubeAnd that's when I knew
Que eu não consigo viver sem vocêThat I can't live without you
Foi faíscas à primeira vistaIt was sparks at first sight
Mas foi amor à primeira brigaBut it was love at first fight
À primeira brigaAt first fight
Descendo correndo as escadariasFlying down the flight of stairs
Percebi o quanto eu me importoJust hit me how much I care
Mesmo que o trem não esteja andando, eu mesmo vou correndoEven if that train ain't running, I'll be running myself
Dois meses e vinte e cinco diasTwo months and twenty-five days
Pode apostar que aquela escova de dentes veio para ficarYou bet that toothbrush is here to stay
Porque eu nunca briguei assim com ninguém'Cause I've never fought like this with anyone else
Nós estávamos sob a luz da LuaWe were under the moonlight
Sua mandíbula cerrada, e foi aí que eu viClenching your jaw, and that's when I saw
O fogo em seus olhosThe fire in your eyes
Roupas no chão, você saiu batendo a portaClothes on the floor, you stormed out the door
E foi aí que eu soubeAnd that's when I knew
Que eu não consigo viver sem vocêThat I can't live without you
Foi faíscas à primeira vistaIt was sparks at first sight
Mas foi amor à primeira brigaBut it was love at first fight
À primeira brigaAt first fight
Você nunca conhece alguém de verdadeYou never really know someone
Até você ver o outro lado deleTill you see the other side of 'em
E eu não sabia que era vocêAnd I didn't know you were the one
Até que você e eu estávamos quase terminandoTill you and I were almost done
Sob a luz do LuaUnder the moonlight
Sua mandíbula cerrada, e foi aí que eu viClenching your jaw, and that's when I saw
O fogo em seus olhosThe fire in your eyes
Roupas no chão, você saiu batendo a portaClothes on the floor, you stormed out the door
E foi aí que eu soubeAnd that's when I knew
Que eu não consigo viver sem vocêThat I can't live without you
Foi faíscas à primeira vistaIt was sparks at first sight
Mas foi amor à primeira brigaBut it was love at first fight
(Você nunca conhece alguém de verdade)(You never really know someone)
(Até você ver o outro lado dele)(Till you see the other side of 'em)
(E eu não sabia que era você)(And I didn't know you were the one)
Sob a luz da LuaUnder the moonlight
(Você nunca conhece alguém de verdade)(You never really know someone)
(Até você ver o outro lado dele)(Till you see the other side of 'em)
(E eu não sabia que era você)(And I didn't know you were the one)
Sob a luz da LuaUnder the moonlight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LANY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: