okay (feat. Julia Michaels)
Lany
Tudo Bem (part. Julia Michaels)
okay (feat. Julia Michaels)
Eu comprei aquele travesseiro no sofá porque ele me lembrou
I bought that pillow on the couch 'cause it reminded
Das cores da sua parede, eu pensei que você iria gostar
Me of the colors on your wall I thought you’d like it
Não quero que essa seja a minha última vez neste apartamento, ooh
I don't want this to be my last time in this apartment, ooh
Você tirou um dia e preparou um espaço para eu ir morar com você
You took a day and made some space for me to move in
Disse que eu poderia pegar a gaveta de baixo, e foi isso que eu fiz
Said I could take the bottom drawer, so that's what I did
Você me disse que eu era tudo que você queria, então agora, o que mudou? Ooh
You told me I was all you want, so now what’s changed it? Ooh
É errado eu achar que você é sádico?
Is it wrong to think you're sadistic?
Eu sei que você está dormindo perfeitamente
I know you're sleeping perfect
Enquanto eu estou aqui sofrendo
While I'm over here hurting
Eu vou ficar bem, tá?
I'm gonna be okay, right?
Eu vou ficar bem, tá?
I'm gonna be okay, right?
Eu gostaria de poder dizer a mim mesmo que à noite
I wish I could tell myself that at night
Eu vou ficar bem, tá? (Sim)
I'm gonna be okay, right? (Yeah)
Nem vi meu telefone, tenho certeza que você não me ligou
Don't check my phone, I know for sure you haven’t called me
Eu preencho meus dias com coisas estúpidas para me manter ocupado
I fill my days with stupid shit to keep me busy
Diferente de você, eu termino todas as noites com uísque, ooh (ooh)
Instead of you, I’m ending every night with whiskey, ooh (ooh)
É errado eu achar que você é sádico?
Is it wrong to think you're sadistic?
Eu sei que você está dormindo perfeitamente
I know you’re sleeping perfect
Enquanto eu estou aqui sofrendo
While I'm over here hurting
Eu vou ficar bem, tá?
I'm gonna be okay, right?
Eu vou ficar bem, tá?
I'm gonna be okay, right?
Eu gostaria de poder dizer a mim mesmo que à noite
I wish I could tell myself that at night
Eu vou ficar bem, tá?
I’m gonna be okay, right?
E se eu enlouquecer (se eu enlouquecer)
And if I go insane (if I go insane)
Eu, eu tenho você para culpar (eu tenho você para culpar)
I, I got you to blame (I got you to blame)
Pelo menos é o que eu digo a mim à noite
At least that's what I tell myself at night
Eu vou ficar bem, tá? (Eu vou ficar bem)
I'm gonna be okay, right? (I'm gonna be okay)
Eu meio que sabia que isso me machucaria um pouco demais, ooh
Ooh, I kinda knew this would hurt just a little too much, ooh
Eu meio que sabia que isso me machucaria um pouco demais
Ooh, I kinda knew this would hurt just a little too much
Eu vou ficar bem, tá?
I'm gonna be okay, right?
Eu vou ficar bem, tá?
I'm gonna be okay, right?
Eu gostaria de poder dizer a mim mesmo que à noite
I wish I could tell myself that at night
Eu vou ficar bem, tá?
I'm gonna be okay, right?
E se eu enlouquecer (se eu enlouquecer)
And if I go insane (if I go insane)
Eu, eu tenho você para culpar (se eu enlouquecer, se eu enlouquecer)
I, I got you to blame (if I do, if I do)
Pelo menos é o que eu digo a mim à noite
At least that's what I tell myself at night
Eu vou ficar bem, tá? (Vou ficar bem)
I'm gonna be okay, right? (Gonna be okay)
Para sempre, tá?
Forever, right?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lany e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: