In The End
LaPeer
No Final
In The End
Imaginando se a vida passou por mim
Wondering if life has passed me by
Na noite
In the night
Na noite
In the night
Parece que a cada respiração perdi o controle
Seems with every breath I've lost control
Enquanto eu contemplo os danos à minha alma estrangulada pela batalha
As I contemplate the damage to my battle throttled soul
E minha mente começa a virar
And my mind begins to turn
Estou morrendo de medo, finalmente aprendi
I'm scared to death, I finally learned
Ninguém consegue um final feliz no final
No one gets a happy ending in the end
Olhando pelas páginas do livro
Looking through the pages of the book
Que escrevemos
That we wrote
Que escrevemos
That we wrote
Parece que todo capítulo tem um fim
Seems that every chapter has an end
Mas estou ficando sem vontade de encontrar os meios para começar de novo
But I'm running out of will to find the means to begin again
E minha mente começa a virar
And my mind begins to turn
Estou morrendo de medo, finalmente aprendi
I'm scared to death, I finally learned
Ninguém consegue um final feliz no final
No one gets a happy ending in the end
Minha bomba relógio é minha [?]
My time bombs my [?] eyes
A vida sussurra [?] na linha
Lifetime whisper [?] on the line
Eu tento apenas me dar uma chance
I try just to give myself a chance
Porque estou cansado de ver a vida passar por mim
'Cause I'm tired of watching this life pass by me
Eu só valho o que eu me convenço valer
I'm only worth what I convince myself to be
Esta noite
Tonight
Esquecendo como é dormir à noite
Forgetting how it feels to sleep at night
Estou totalmente acordado
I'm wide awake
Estou totalmente acordado
I'm wide awake
Fecho meus olhos
Close my eyes with wake and with the stop
Enquanto meus olhos começam a aterrorizar um homem que está dilacerado
As my eyes begin to terror up a man who's torn apart
E minha mente começa a virar
And my mind begins to turn
Estou morrendo de medo, finalmente aprendi
I'm scared to death, I finally learned
Ninguém consegue um final feliz no final
No one gets a happy ending in the end
Minha bomba relógio é minha [?]
My time bombs my [?]
A vida sussurra [?] na linha
Lifetime whisper [?] on the line
Eu tento apenas me dar uma chance
I try just to give myself a chance
Porque estou cansado de ver a vida passar por mim
'Cause I'm tired of watching this life pass by me
Eu só valho o que eu me convenço valer
I'm only worth what I convince myself to be
Esta noite
Tonight
Eu não quero ser aquele
I don't wanna be the one
Eu não quero ser aquele
I don't wanna be the one
De quem você está fugindo
You're running from
De quem você está fugindo
You're running from
Eu não quero ser aquele
I don't wanna be the one
De quem você está fugindo, oh
You're running from, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LaPeer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: