Men Without Lungs
LaPeer
Homens Sem Pulmões
Men Without Lungs
Homens sem pulmões
Men without lungs
Não podem ficar de papinho
Can't talk the talk
Não podem pregar sua política
Can't preach their politics
Não podem correr enlouquecidamente
Can't run amok
Homens sem pulmões
Men without lungs
Não podem contar uma mentira
Can't tell a lie
Não podem xingar meninas
Can't curse at girls
Ou fazê-las chorar
Or make them cry
Não seria bom se ninguém falasse?
Wouldn't it be nice if no one ever spoke?
Não seria bom se Deus fizesse essa piada?
Wouldn't it be nice if God would play this joke?
Precisamos de absolvição
We're in need of absolution
A Senhora Justiça quer que nossas cabeças rolem
Lady Justice wants our heads to roll
Mas esta não é a solução
But this isn't the solution
Nós fomos feitos para superar tudo isso
We were meant to rise above it all
Homens sem pulmões
Men without lungs
Não podem esmagar um sonho
Can't crush a dream
Não podem dar um chilique
Can't throw a fit
Não podem fazer uma cena
Can't make a scene
Homens sem pulmões
Men without lungs
Não podem enterrar a esperança
Can't bury hope
Não podem encher os pulmões de seus filhos
Can't fill their children's lungs up
Com sua fumaça suja
With their dirty smoke
Não seria bom se ninguém desperdiçasse ar?
Wouldn't it be nice if no one wasted air?
Não seria bom se toda palavra fosse justa?
Wouldn't it be nice if every word was fair?
Precisamos de absolvição
We're in need of absolution
A Senhora Justiça quer que nossas cabeças rolem
Lady Justice wants our heads to roll
Mas esta não é a solução
But this isn't the solution
Nós fomos feitos para superar tudo isso
We were meant to rise above it all
Precisamos de absolvição
We're in need of absolution
A Senhora Justiça quer que nossas cabeças rolem
Lady Justice wants our heads to roll
Mas esta não é a solução
But this isn't the solution
Nós fomos feitos para superar tudo isso
We were meant to rise above it all
Homens sem pulmões
Men without lungs
Não podem cantar suas músicas
Can't sing their songs
Não podem fazer serenatas
Can't serenade
Não podem falar de amor
Can't speak of love
Então eu vou aceitar a dor com o amor
So I'll take the pain with the love
Eu vou levar esses jogos pagos com o que dura
I'll take these paid games with what it lasts for
O homem vale essa segunda chance, nos dê pulmões
Man is worth this second chance, give us lungs
Então eu vou aceitar a dor com o amor
I'll take the pain with the love
Eu vou levar esses jogos pagos com o que dura
I'll take these paid games with what it lasts for
O homem vale essa segunda chance, nos dê pulmões
Man is worth this second chance, give us lungs
Então eu vou aceitar a dor com o amor
I'll take the pain with the love
Eu vou levar esses jogos pagos com o que dura
I'll take these paid games with what it lasts for
O homem vale essa segunda chance, nos dê pulmões
Man is worth this second chance, give us lungs
Então eu vou aceitar a dor com o amor
I'll take the pain with the love
Eu vou levar esses jogos pagos com o que dura
I'll take these paid games with what it lasts for
O homem vale essa segunda chance, nos dê pulmões
Man is worth this second chance, give us lungs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LaPeer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: