Tradução gerada automaticamente
Close the Distance
Lapis Lazuli
Feche a Distância
Close the Distance
Esta tem sido a minha mais longa jornada
This has been my longest journey
Foi minha prova mais difícil ainda
It has been my toughest trial yet
E eu não sei se mal fazê-lo
And I don't know if ill make it
Mas eu não vou desistir, isso não vai me quebrar
But I won't give up, it wont break me
Tem sido meu ponto de ruptura
It has been my breaking point
Eu vi o lado mais escuro de me
I have seen the darkest side of me
E eu ainda sinto que eu não me conheço
And i still feel I don't know myself
Nunca entendi o que eu preciso saber
Never understood what I must know
Finalmente, vejo a luz
Finally, I see the light
no final, este é o lugar onde
at the end, this is where
Eu faço a minha posição final, o empurrão final
I make my final stand, the final push
isso é tudo o que é, e será
this is all that is, and will be
Mas ainda não acabou, não de longe
But it isn't over, not by far
isso só vai tornar mais difícil e
this will only make it harder and
Eu não tenho certeza que eu posso levá-lo, mas
I'm not sure that I can take it but
Eu não tenho escolha, mas para tentar
I have no choise but to try
Este é o meu julgamento final, onde me provar
This is my final trial, where I prove myself
eu vou me deixar para baixo?
will I let myself down?
Tomando o salto final, e eu só sei que eu
Taking the final leap, and I just know that I
Havent chegado tão longe para que eu pudesse desistir
Havent come this far so I could give up
não fazer tudo isso para que eu pudesse falhar
didnt do all this so I could fail
Este não é o momento onde eu me rendo
This is not the time where i surrender
Este é o lugar onde eu fechar a distância, finalmente
This is where i close the distance, finally
Quando eu cruzei a linha, isso é tudo o que resta
When I crossed the line, this is all that is remaining
Quando eu cruzei a linha, isso é tudo o que é deixado de me
When I crossed the line, this is everything thats left of me
Uma vez eu cruzei a linha, as coisas vão virar
Once I crossed the line, things will turn around
Uma vez que eu cruzar a linha Thie vou enfrentar o meu futuro
Once I crossed thie line I will face my future
Por outro lado tudo é alterada
On the other side everything is changed
Por outro lado, uma nova vida espera por
On the other side a new life awaits
Agora eu vejo isso não tem fim
Now I see this has no ending
Toda a minha vida vai ser é o que era
All my life will be is what it was
uma luta sem fim, nunca descansar
an endless struggle, never rest
da escuridão que todas as formas me caçado
from the dark that all ways hunted me
Nada mudança, hair o mesmo
Nothing ever change, allways the same
tudo permanece até eu desaparecer
everything remains until I fade
em nada, mas uma memória
into nothing but a memory
mas pelo menos eu me lembro
but at least I can remember
Este é o meu julgamento final, onde me provar
This is my final trial, where I prove myself
eu vou me deixar para baixo?
will I let myself down?
Tomando o salto final, e eu só sei que eu
Taking the final leap, and I just know that I
Não vim até aqui para que eu pudesse desistir
Haven't come this far so I could give up
não fazer tudo isso para que eu pudesse falhar
didn't do all this so I could fail
Este não é o momento onde eu me rendo
This is not the time where I surrender
Aqui é onde eu fechar a distância, finalmente
This is where I close the distance, finally
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lapis Lazuli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: