Insomnie
Depuis bientôt un mois et demi
Qu'elle s'est installée dans ma vie
Il n'y a plus de place dans mes nuits
Pour le sommeil ou pour l'ennui
Elle s'endort sur mon épaule
J'ai dans les yeux ses boucles folles
Ça me fait bien loucher un peu
Mais j'aime tant ses blonds cheveux
Mon bras passé sous son aisselle
Elle contre moi, moi tout contre elle
J'ai des fourmis un peu partout
Mais je n'bouge pas, du tout du tout
Son petit nez fait de la musique
Une musique très sympathique
Pas de ronflements de dragon
Des petites plaintes, des p'tits ronron
Moi qui avais le sommeil si lourd
Je n'en dors plus, la nuit, le jour
Pour un comme moi c'est trop d'amour
Ça pourrait me jouer des tours
Il faudrait bien que ça me passe
Et qu'avant elle je me lasse
De notre amour, oui mais voilà
Sûrement déjà j'suis chocolat
Dans ses rêves elle murmure: Je t'aime
Mais elle ajoute: Mon bel Etienne!
J'suis pas très beau, j'm'appelle François
Ça me fait tout drôle à chaque fois
Oui mais le lendemain je n'ose
Lui parler de l'horrible chose
Elle m'embrasse si gentiment
J'ai l'impression d'être sa maman
Qu'elle me quitte ou qu'elle demeure
Je n'pourrai plus dormir une heure
Tellement elle a comblé mon cœur
De bonheur et de malheur
Insônia
Já faz quase um mês e meio
Que ela se instalou na minha vida
Não tem mais espaço nas minhas noites
Pra sono ou pra tédio
Ela dorme no meu ombro
Eu vejo seus cachos loucos
Isso me faz piscar um pouco
Mas eu amo tanto seu cabelo loiro
Meu braço passa por baixo do braço dela
Ela colada em mim, eu colado nela
Tô com formigamento por todo lado
Mas não me mexo, de jeito nenhum
O narizinho dela faz música
Uma música bem legal
Nada de roncos de dragão
Só uns gemidinhos, uns ronronados
Eu que tinha o sono tão pesado
Não durmo mais, de noite, de dia
Pra alguém como eu é amor demais
Isso pode me causar problemas
Eu preciso que isso passe
E que antes dela eu me canse
Do nosso amor, sim, mas olha só
Com certeza já tô apaixonado
Nos sonhos dela ela sussurra: Eu te amo
Mas ela acrescenta: Meu lindo Etienne!
Não sou muito bonito, me chamo François
Isso me deixa todo atrapalhado
Sim, mas no dia seguinte eu não tenho coragem
De falar sobre a coisa horrível
Ela me beija tão gentilmente
Sinto como se fosse a mamãe dela
Se ela me deixar ou ficar
Não vou conseguir dormir uma hora
Tanto que ela preencheu meu coração
De felicidade e de tristeza