Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 294
Letra

Insônia

Insomnie

Já faz quase um mês e meioDepuis bientôt un mois et demi
Que ela se instalou na minha vidaQu'elle s'est installée dans ma vie
Não tem mais espaço nas minhas noitesIl n'y a plus de place dans mes nuits
Pra sono ou pra tédioPour le sommeil ou pour l'ennui

Ela dorme no meu ombroElle s'endort sur mon épaule
Eu vejo seus cachos loucosJ'ai dans les yeux ses boucles folles
Isso me faz piscar um poucoÇa me fait bien loucher un peu
Mas eu amo tanto seu cabelo loiroMais j'aime tant ses blonds cheveux

Meu braço passa por baixo do braço delaMon bras passé sous son aisselle
Ela colada em mim, eu colado nelaElle contre moi, moi tout contre elle
Tô com formigamento por todo ladoJ'ai des fourmis un peu partout
Mas não me mexo, de jeito nenhumMais je n'bouge pas, du tout du tout

O narizinho dela faz músicaSon petit nez fait de la musique
Uma música bem legalUne musique très sympathique
Nada de roncos de dragãoPas de ronflements de dragon
Só uns gemidinhos, uns ronronadosDes petites plaintes, des p'tits ronron

Eu que tinha o sono tão pesadoMoi qui avais le sommeil si lourd
Não durmo mais, de noite, de diaJe n'en dors plus, la nuit, le jour
Pra alguém como eu é amor demaisPour un comme moi c'est trop d'amour
Isso pode me causar problemasÇa pourrait me jouer des tours

Eu preciso que isso passeIl faudrait bien que ça me passe
E que antes dela eu me canseEt qu'avant elle je me lasse
Do nosso amor, sim, mas olha sóDe notre amour, oui mais voilà
Com certeza já tô apaixonadoSûrement déjà j'suis chocolat

Nos sonhos dela ela sussurra: Eu te amoDans ses rêves elle murmure: Je t'aime
Mas ela acrescenta: Meu lindo Etienne!Mais elle ajoute: Mon bel Etienne!
Não sou muito bonito, me chamo FrançoisJ'suis pas très beau, j'm'appelle François
Isso me deixa todo atrapalhadoÇa me fait tout drôle à chaque fois

Sim, mas no dia seguinte eu não tenho coragemOui mais le lendemain je n'ose
De falar sobre a coisa horrívelLui parler de l'horrible chose
Ela me beija tão gentilmenteElle m'embrasse si gentiment
Sinto como se fosse a mamãe delaJ'ai l'impression d'être sa maman

Se ela me deixar ou ficarQu'elle me quitte ou qu'elle demeure
Não vou conseguir dormir uma horaJe n'pourrai plus dormir une heure
Tanto que ela preencheu meu coraçãoTellement elle a comblé mon cœur
De felicidade e de tristezaDe bonheur et de malheur


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boby Lapointe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção