Tradução gerada automaticamente

Émeute Dans La Prison
Eric Lapointe
Revolta na Prisão
Émeute Dans La Prison
No dia 13 de julho de 1968Le 13 juillet 1968
Fui preso e jogado na cadeia por assalto à mão armadaJ'suis pris et mis en tôle pour vol a main armé
Às 4 horas da manhã eu dormia na minha celaÀ 4 heures du matin je roupillait dans ma cellule
Um tiro de revólver, alguém gritouUn coup de révolver, quelqu'un a crié
Ref.Ref.
Tem uma revolta na prisãoY'a une émeute dans la prison
Tem uma revolta na prisãoY'a une émeute dans la prison
Tem uma revolta na prisãoY'a une émeute dans la prison
Vamos avançar, não vai demorarOn va foncer sa sera pas long
O guarda gritou, saiam todos com as mãos pra cimaLe gardien cria sortez tous les main en l'air
Se vocês não pararem, vão sentir a cadeira elétricaSi vous n'arêtez pas vous aller tous gouter la chaise
O grande Johns me diz: Ei, já é tarde pra desistirLe grand Johns me dit Hey yé trop tard pour lacher
Solta a dinamite, o pavio já tá acesoBalance la dinamite, la mèche est allumer
Ref.Ref.
Tem uma revolta na prisãoY'a une émeute dans la prison
Tem uma revolta na prisãoY'a une émeute dans la prison
Tem uma revolta na prisãoY'a une émeute dans la prison
Vamos avançar, não vai demorarOn va foncer sa sera pas long
Na 47ª horaA la 47ième heure
O gás nos pegouLe gaz nous a cuit
Ainda estamos na cadeiaOn est encore en tôle
Mas às vezes fazemos barulhoMais des fois on fait du bruit
Ref.Ref.
Tem uma revolta na prisãoY'a une émeute dans la prison
Tem uma revolta na prisãoY'a une émeute dans la prison
Tem uma revolta na prisãoY'a une émeute dans la prison
Vamos avançar, não vai demorarOn va foncer sa sera pas long



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Lapointe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: