Transliteração e tradução geradas automaticamente

B.C.
Laputa
B.C.
B.C.
Vamos começar do zero, com um toque de rebeldia
はれつからはじめましょう こっぱみじんのいっぱへん
Haretsu kara hajimemashou koppa mijin no ippahen
Sem limites, quase zero, é o que eu quero
かぎりなくZEROにちかいMAINASUから
kagiri naku ZERO ni chikai MAINASU kara
Vamos nos moldar perfeitamente, sem nenhuma mancha
かんぺきにそだてましょう いってんのにごりもなく
kampeki ni sodatemashou itten no nigori mo naku
Nos aproximando da forma ideal, como um ANDROID
りそうのかたちにちかいANDROID
risou no katachi ni chikai ANDROID
Vamos lembrar do nosso nascimento, o começo da nossa jornada
たんじょうをおもいだそう われがしょうがいのはじまりを
Tanjou wo omoi dasou ware ga shougai no hajimari wo
Sem nuvens, desde aquele dia em que nos tornamos puros
くもりなくPYUAになれたあのときから
kumori naku PYUA ni nareta ano toki kara
Vamos lembrar do passado, do jeito que somos, sem máscaras
ぜんせをおもいだそう わがままにありのままに
zense wo omoi dasou waga mama ni ari no mama ni
Transformando a ilusão na forma de um ANDROID
ぎそうをかたちにしたANDROID
gisou wo katachi ni shita ANDROID
Duas sombras se cruzam, uma sombra chora
ふたつのかげはこうさする ひとつのかげはないている
Futatsu no kage wa kousasuru hitotsu no kage wa naiteiru
Duas sombras se entrelaçam, uma sombra pisa na outra
ふたつのかげはらんぶする ひとつのかげをふみつける
futatsu no kage wa rambusuru hitotsu no kage wo fumitsukeru
SEM TEMPO, continuamos girando, apagando a luz da confusão
NO TIME まわりつづけていたそうまとうのあかりをふきけしてあげる
NO TIME mawari tsuzuketeita soumatou no akari wo fuki keshite ageru
SEM TEMPO, antes do início, vamos nos reimaginar, renascendo
NO TIME きげんぜんのまえへりんねをねじまげさいせふのうに
NO TIME kigenzen no mae e rinne wo nejimage saise funouni
Vamos começar do zero, com um toque de rebeldia
はれつからはじめましょう こっぱみじんのいっぱへん
Haretsu kara hajimemashou koppa mijin no ippahen
Sem limites, quase zero, é o que eu quero
かぎりなくZEROにちかいMAINASUから
kagiri naku ZERO ni chikai MAINASU kara
Vamos nos moldar perfeitamente, sem nenhuma mancha
かんぺきにそだてましょう いってんのにごりもなく
kampeki ni sodatemashou itten no nigori mo naku
Nos aproximando da forma ideal, como um ANDROID
りそうのかたちにちかいANDROID
risou no katachi ni chikai ANDROID
Duas sombras se cruzam, uma sombra chora
ふたつのかげはこうさする ひとつのかげはないている
Futatsu no kage wa kousasuru hitotsu no kage wa naiteiru
Duas sombras se entrelaçam, uma sombra pisa na outra
ふたつのかげはらんぶする ひとつのかげをふみつける
futatsu no kage wa rambusuru hitotsu no kage wo fumitsukeru
SEM TEMPO, continuamos girando, apagando a luz da confusão
NO TIME まわりつづけていたそうまとうのあかりをふきけしてあげる
NO TIME mawari tsuzuketeita soumatou no akari wo fuki keshite ageru
SEM TEMPO, antes do início, vamos nos reimaginar, renascendo
NO TIME きげんぜんのまえへりんねをねじまげさいせふのうに
NO TIME kigenzen no mae e rinne wo nejimage saise funouni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laputa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: