Les Ballons Rouges
Lara Fabian
Os Balões Vermelhos
Les Ballons Rouges
Eu não tive um balão vermelho
Je n'ai pas eu de ballon rouge
Quando eu era garoto, no meu bairro
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Nessas cidades onde nada acontece
Dans ces provinces où rien ne bouge
Todos os meus balões foram furados
Tous mes ballons étaient crevés
Eu nunca tive férias de verdade
Je n'ai pas eu de vrai vacances
Sozinho, cara a cara com o mar
Seul, face à face avec la mer
Quando o coração bate num ritmo compassado
Quand le cœur rythme la cadence
Gaivotas voam pelo céu
Des mouettes qui nagent dans l'air
Eu não pedi nada, eu não tive nada
J'ai rien d'mandé, je n'ai rien eu
Eu não dei nada, eu não recebi nada
J'ai rien donné, j'ai rien reçu
Eu nunca joguei bolinhas de gude
Je n'ai jamais joué aux billes
Quando eu era garoto, no meu bairro
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Eu era preso à minha família
J'étais cloué dans ma famille
Como uma vítima à sua fogueira
Comme un martyr à son bûcher
Eu nunca fiz passeios
Je n'ai pas eu de promenade
Sozinho, cara a cara com o vento
Seul, face à face avec le vent
Eu lia O Marquês de Sade
Je lisais le Marquis de Sade
E já amava os poemas
Et j'aimais déjà les divans
As fadas não estavam na viagem
Les fées n'étaient pas du voyage
Quando eu era criança no meu bairro
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Eles viveram com seus benefícios
Elles vivaient de leurs avantages
Eles foram todos sindicalizados
Elles étaient toutes syndiquées
Eu não vi nas estrelas
Je n'ai pas vu dans les étoiles
Carruagem da Cinderela
Le carrosse de Cendrillon
O meu tinha um vestido sujo
La mienne avait une robe sale
Mas ela não tinha chinelos
Mais elle n'avait pas de chaussons
No entanto, eu tive sorte
Pourtant j'avais déjà la chance
Quando eu era criança no meu bairro
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Não atribuir importância
De ne pas attacher d'importance
O que os outros pensavam
A ce que les autres pensaient
E eu não vi na história
Et je n'ai pas vu dans l'Histoire
Algum guerreiro ou algum rei
Quelque guerrier ou quelque roi
Sedento por reinado ou glória
Assoiffé de règne ou de gloire
Quem tem mais orgulho do que eu
Qui soit plus orgueilleux que moi
Eu não pedi nada, eu não tive nada
J'ai rien d'mandé, je n'ai rien eu
Eu não dei nada, eu não recebi nada
Mais j'ai fait, ce que j'ai voulu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: