
Les Ballons Rouges
Lara Fabian
Os Balões Vermelhos
Les Ballons Rouges
Eu não tive um balão vermelhoJe n'ai pas eu de ballon rouge
Quando eu era garoto, no meu bairroQuand j'étais gosse dans mon quartier
Nessas cidades onde nada aconteceDans ces provinces où rien ne bouge
Todos os meus balões foram furadosTous mes ballons étaient crevés
Eu nunca tive férias de verdadeJe n'ai pas eu de vrai vacances
Sozinho, cara a cara com o marSeul, face à face avec la mer
Quando o coração bate num ritmo compassadoQuand le cœur rythme la cadence
Gaivotas voam pelo céuDes mouettes qui nagent dans l'air
Eu não pedi nada, eu não tive nadaJ'ai rien d'mandé, je n'ai rien eu
Eu não dei nada, eu não recebi nadaJ'ai rien donné, j'ai rien reçu
Eu nunca joguei bolinhas de gudeJe n'ai jamais joué aux billes
Quando eu era garoto, no meu bairroQuand j'étais gosse dans mon quartier
Eu era preso à minha famíliaJ'étais cloué dans ma famille
Como uma vítima à sua fogueiraComme un martyr à son bûcher
Eu nunca fiz passeiosJe n'ai pas eu de promenade
Sozinho, cara a cara com o ventoSeul, face à face avec le vent
Eu lia O Marquês de SadeJe lisais le Marquis de Sade
E já amava os poemasEt j'aimais déjà les divans
As fadas não estavam na viagemLes fées n'étaient pas du voyage
Quando eu era criança no meu bairroQuand j'étais gosse dans mon quartier
Eles viveram com seus benefíciosElles vivaient de leurs avantages
Eles foram todos sindicalizadosElles étaient toutes syndiquées
Eu não vi nas estrelasJe n'ai pas vu dans les étoiles
Carruagem da CinderelaLe carrosse de Cendrillon
O meu tinha um vestido sujoLa mienne avait une robe sale
Mas ela não tinha chinelosMais elle n'avait pas de chaussons
No entanto, eu tive sortePourtant j'avais déjà la chance
Quando eu era criança no meu bairroQuand j'étais gosse dans mon quartier
Não atribuir importânciaDe ne pas attacher d'importance
O que os outros pensavamA ce que les autres pensaient
E eu não vi na históriaEt je n'ai pas vu dans l'Histoire
Algum guerreiro ou algum reiQuelque guerrier ou quelque roi
Sedento por reinado ou glóriaAssoiffé de règne ou de gloire
Quem tem mais orgulho do que euQui soit plus orgueilleux que moi
Eu não pedi nada, eu não tive nadaJ'ai rien d'mandé, je n'ai rien eu
Eu não dei nada, eu não recebi nadaMais j'ai fait, ce que j'ai voulu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: