Tradução gerada automaticamente

Notre Sentier
Lara Fabian
Nosso Caminho
Notre Sentier
(no programa de TV de Montreal 1993)(at Montreal TV Show 1993)
Nosso caminho perto do riachoNotre sentier près du ruisseau
Está marcado pelos aradosEst déchiré par les labours
Se você vier, me diz o diaSi tu venais, dis-moi le jour
Eu vou te esperar sob o bétulaJe t'attendrai sous le bouleau
Os ninhos estão vazios e desfeitosLes nids sont vides et décousus
O vento do norte leva as folhasLe vent du nord chasse les feuilles
As cotovias não voam maisLes alouettes ne volent plus
Os esquilos não dançam maisNe dansent plus les écureuils
Até as marcas dos seus cascosMême les pas de tes sabots
Estão ampliadas em poças d'águaSont agrandis en flaques d'eau
Nosso caminho perto do riachoNotre sentier près du ruisseau
Está marcado pelos aradosEst déchiré par les labours
Se você vier, marca o diaSi tu venais, fixe le jour
Eu vou te esperar sob o bétulaJe t'attendrai sous le bouleau
Eu consertei um ninho de passarinhoJ'ai réparé un nid d'oiseau
Costurei com folhas secasJe l'ai cousu de feuilles mortes
Mas se você vê em todos os camposMais si tu vois sur tous les clos
Os encontros de corvos negrosLes rendez-vous de noirs corbeaux
Você vai jogar em poças d'águaVas-tu jeter en flaques d'eau
Suas memórias e seus cascos?Tes souvenirs et tes sabots ?
Você pode chorar perto do riachoTu peux pleurer près du ruisseau
Você pode despedaçar todo o meu amorTu peux briser tout mon amour
Esquece o verão, esquece o diaOublie l'été, oublie le jour
Esquece meu nome e o bétula...Oublie mon nom et le bouleau...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: