Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 842

Il y Avait

Lara Fabian

Letra

Havia

Il y Avait

Na floresta, quando a primavera deu lugar ao verãoDans la forêt, quand le printemps eut cédé sa place à l'été
No sub-bosque, eu fui dar uma voltaDans le sous-bois, je me suis promenée
O sol mal chegava nas trilhasLe soleil n'atteignait que très peu les allées
E o rio cantava, suavemente, que tudo pode se irEt la rivière chantait, doucement, que tout peut s'en aller
Sentada em um tronco de árvore, através das minhas lágrimas, revi meu passado…Assise sur un tronc d'arbre, à travers mes larmes, j'ai revu mon passé…

Havia, talvez não fosse nada demais… havia, seu sorriso de manhã cedoIl y avait, c'était peut-être trois fois rien…il y avait, ton sourire au petit matin
Havia, aquela velha mansão em um jardim, esquecida no fundo de um pinhalIl y avait, ce vieux manoir dans un jardin, oublié au fond d'un bois de pins
Mas hoje, não há mais nada…Mais aujourd'hui, il n'y a plus rien…

Havia, talvez quase nada… havia, aquela casa cheia de gente, e de mistérios…Il y avait, c'était peut-être presque rien…il y avait, cette maison pleine de gens, et de mystères…
Havia, aquele ponto de desembarque permanente, onde todos tinham seu cantinhoIl y avait, ce permanent débarcadère, où tous avaient leur pied-à-terre
Se não fosse por estarem com os pés no chão.A défaut d'être pieds sur terre.

Havia, essas pequenas coisas, eu me lembro… havia aqueles almoços cedo pela manhãIl y avait, ces petites choses, je me souviens…il y avait ces déjeuners tôt le matin
A gente adorava aquele galgo que era esperto, que até roubava as uvas,On aimait ce lévrier qui avait du chien, qui chapardait même les raisins,
e dormia nos almofadões.et s'endormait sur les coussins.

Havia o fogo na lareira que aquecia… a suavidade, quando mamãe tocava piano…Il y avait le feu dans l'âtre qui tenait chaud…la douceur, quand Maman jouait du piano…
Do piano… Tudo está tão longe…Du piano…Tout est si loin…

Havia, mas talvez não fosse nada… apenas um amor de adolescência, e tá tudo certo…Il y avait, mais ce n'était peut-être rien…qu'un amour d'adolescence, et c'est très bien…
Você vinha ao crepúsculo perto da fonte… você falava sobre o amanhã, sob a lua segurando minha mãoTu venais au crépuscule près du bassin… tu parlais de demain, sous la lune en tenant ma main
Havia…Il y avait…


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção