Tradução gerada automaticamente

Medley Enfance (Dessins Animés)
Lara Fabian
Medley Infância (Desenhos Animados)
Medley Enfance (Dessins Animés)
Em um país de todos os temposDans un pays de tous les temps
Vive a mais linda das abelhasVit la plus belle des abeilles
Que se viu há muito tempoQue l'on ait vu depuis longtemps
Voando pelo céuS'envoler à travers le ciel
Essa abelhinha se chama MayaCette petite abeille porte le nom de Maya
Pequena sim, mas arteira, Maya!Petite oui mais espiègle Maya!
Que nunca tem medo de nadaQui n'a jamais peur de rien
Que sempre segue seu caminhoQui suit toujours son chemin
Tom Sawyer, é a AméricaTom Sawyer, c'est l'Amérique
O símbolo da liberdadeLe symbole de la liberté
Ele nasceu às margens do rio MississipiIl est né sur les bords du fleuve Mississipi
Tom Sawyer é um amigo para todos nósTom Sawyer c'est pour nous tous un ami
Há muito tempo, longe daquiIl y a longtemps loin d'ici
Viviam em um paísVivaient dans un pays
Estranho e maravilhosoEtrange et merveilleux
Pequenos duendes alegresDes p'tits lutins joyeux
Pequenos smurfs, atenção!Petits schtroumpfs attention !
Fujam de casa!Fuyez votre maison !
Gargamel e seu gatoGargamel et son chat
Estão tramando um plano que vai te perderCombinent un plan qui vous perdra
Aqui vêm os BarbapapaVoici venir les Barbapapa
(Vamos nos divertir)(On fait les fous)
Na família dos BarbapapaDans la famille des Barbapapa
(Vem com a gente pro Barbapapa)(Viens avec nous chez Barbapapa)
Eles se transformam à vontadeIls se transforment à volonté
Curtos, longos, quadradoscourts longs carrés
Ei, quem vai ali?Eh la qui va là
(Inspector Gadget)(Inspecteur Gadget)
Ei, isso não tá certoEh la ça va pas
(Ouh ouh)(Ouh ouh)
Oh, eu estou aquiOh la je suis là
(Eu vou prender vocês)(Moi je vous arrête)
Eu prendo vocês aquiJe vous arrête là
ha-haha-ha
Bouba, BoubaBouba, Bouba
Meu ursinhoMon petit ourson
Você rola e deslizaTu roules et tu glisses
Na neve branquinhaSur la blanche blanche neige
Bouba, BoubaBouba, Bouba
Preste bem atençãoFait bien attention
Pra não se afastarDe ne pas t'éloigner
Do caminho da sua casaDu chemin de ta maison
Na noite escura e geladaDans la nuit noire et glacée
Ao lado da sua irmã FrisquetteA côté de ta soeur Frisquette
Você dorme e deve sonharTu dors et tu dois rêver
Que é o rei da festaQue tu es le roi de la fête
Amandine, sua mamãeAmandine, ta maman
Treme de medo, ela se preocupaTremble de peur, elle s'inquiète
E você no seu canoaEt toi dans ton canoë
Comigo canta a plenos pulmõesAvec moi tu chantes a tue-tête
Chegou a hora das risadas e cançõesVoici venu le temps des rires et des chants
Na ilha das criançasDans l'île aux enfants
É primavera todo diaC'est tous les jours le printemps
É o país alegre das crianças felizesC'est le pays joyeux des enfants heureux
Dos monstros bonzinhosDes monstres gentils
Sim, é um paraísoOui c'est un paradis
Esse jardim não é longeCe jardin n'est pas loin
Pois basta um pouco de imaginaçãoCar il suffit d'un peu d'imagination
Pra que tudo, bem perto de vocêPour que tout, tout près de vous
Floresçam suas flores,Poussent ses fleurs,
Seus risos e suas cançõesSes rires et ses chansons
No país da CandyAu pays de Candy
Como em todos os paísescomme dans tous les pays
A gente se diverte, chora e riOn s'amuse on pleure on rit
Tem os malvados e os bonzinhosIl y a des méchants et des gentils
E pra sair de momentos difíceisEt pour sortir des moments difficiles
Ter amigos é muito útilAvoir des amis c'est très utile
Um pouco de astúcia, de travessuraUn peu d'astuce, d'espièglerie
É a vida da Candyc'est la vie de Candy
Capitão Flam, você não éCapitaine Flam tu n'es pas
Da nossa galáxiaDe notre galaxie
Mas do fundo da noiteMais du fond de la nuit
(Capitão Flam)(Capitaine Flam)
De tão longe quanto o infinitoD'aussi loin que l'infini
Você desce até aquiTu descends jusqu'ici
Pra salvar todos os homensPour sauver tous les hommes
Capitão Flam, você não éCapitaine Flam tu n'es pas
Da nossa Via LácteaDe notre voie lactée
Mas você atravessouMais tu as traversé
(Capitão Flam)(Capitaine Flam)
Cem mil milhões de anosCent mille millions d'années
Pra salvar com seu braçoPour sauver de ton bras
As pessoas de Mégara...Les gens de Mégara...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: