
J'Ai Zappé
Lara Fabian
J'ai zappé
J'Ai Zappé
Um fim de mar, tudo se aceleraUn bout de mer, tout s'accélère
Nunca um meio de voltarJamais moyen de retourner en arrière
Um fim de céu e más noticiasUn bout de ciel, des mauvaises nouvelles
vindas do outro hemisfério.De l'autre hémisphère
A meteorologia, o sol lá em cimaLa météo, soleil tout là-haut
exceto para aqueles que queimam de frio no infernoSauf pour ceux qui brûlent de froid en enfer
Turbilhão, desinformaçãoTourbillon, désinformation
É inverno em todo canto...C'est partout l'hiver
Na minha memória, só diante dos tanquesDans ma mémoire, seul devant les chars
Um homem em pé fez avançar a históriaUn homme debout à fait avancer l'histoire
e portanto, nada é diferenteEt pourtant, rien n'est différent
a guerra e as pessoas.La guerre, les gens
Tudo se borra diante dos meus olhosTout se brouille, devant mes yeux
e eu não compreendo nada desse jogoEt je ne comprends plus du tout qui mène le jeu
Essa voz de ferro, me diz "tudo está ao contrário"Cette voix de fer, me dit "tout va de travers"
Então eu mudo de canalAlors j'ai zappé
Pra que a imagem mudePour que l'image change
e rezo bem forteEt j'ai prié très fort
pra que tudo se ajeitePour que tout s'arrange
Se há alguém lá em cimaSi y a quelqu'un là-haut
Faça com a gente volte a estaca zero.Faites qu'on reprenne à zéro
E eu espero, não há nada mais pra se fazerEt j'espère, mais y a plus rien à faire
É como uma partida de cartas sem coringasC'est comme une partie de carte sans jokers
Não há duvidas, ninguém mais escutaPas de doute, plus personne n'écoute
nesse pequeno planeta.Sur cette petite planète
Não há dúvidas, não se escuta ninguémPas de doute, personne ne s'écoute
Todos os apelos se perdem na tempestadeTous les appels se perdent dans la tempête
E essa voz de ferro, me diz "tudo está ao contrário"Cette voix de fer, me dit "tout va de travers"
Então eu mudo de canalAlors j'ai zappé
Pra que a imagem mudePour que l'image change
e rezo bem forteEt j'ai prié très fort
pra que tudo se ajeitePour que tout s'arrange
Se há alguém lá em cimaSi y a quelqu'un là-haut
Faça com a gente volte a estaca zero.Faites qu'on reprenne à zéro
Não há dúvidas, não se escuta ninguémPas de doute, personne ne s'écoute
Todos os apelos se perdem na tempestadeTous les appels se perdent dans la tempête
E essa voz de ferro, me diz "tudo está ao contrário"Cette voix de fer, me dit "tout va de travers"
Então eu mudo de canalAlors j'ai zappé
Pra que a imagem mudePour que l'image change
e rezo bem forteEt j'ai prié très fort
pra que tudo se ajeitePour que tout s'arrange
Se há alguém lá em cimaSi y a quelqu'un là-haut
Faça com a gente volte a estaca zero.Faites qu'on reprenne à zéro
Então eu mudo de canalAlors j'ai zappé
Pra que a imagem mudePour que l'image change
e rezo bem forteEt j'ai prié très fort
pra que tudo se ajeitePour que tout s'arrange
Se há alguém lá em cimaSi y a quelqu'un là-haut
Faça com a gente volte a estaca zero.Faites qu'on reprenne à zéro
Um fim de marUn bout de mer
Um fim de solUn bout de soleil
Outro hemisférioL'autre hémisphère
Eu espero, eu espero...J'espère, jespère



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: