tradução automática via Revisar tradução

Al Götür Beni

Ne olursa olsun
Tut, bırakma yerde ellerimi
Akıp gitsin, varsın, kendi
BildiğI gibi bu hayat
Aşktan geçilir mi?

Your deep blue eyes are the sea of love
I made up my mind to to walk this wire
Flames ascending, beat around me
The way you touch sets me on fire

Take me to another place
Hold me tight, I wanna hear your heart
Make me yours tonight.
It's love
I feel all over me!
Make me yours tonight.

Dark raging skies
When I think that you might just turn back
Just turn back
Just turn back
Bir sana köle oldum
Ey, yüreklerin büyük sırrı!
Bir senin kapına kul

Hadi kat kendini topraklarıma
şU ver köklerime, kuraklarıma
Aşktan kaleler inşa etsin
Cesur kalpler kalpsiz dünyaya

Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok, illa
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Al götür beni

Böyle bir yer olmalı mutlaka
Ötesi yok, illa
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Al götür beni
Al götür beni

Leve-me embora

Qualquer que seja
Segure minhas mãos deixar o local
Foram levados embora, há, sua
a vida como a conhecemos
O amor é a chave?

Seus olhos são de um azul profundo do mar do amor
Eu fiz a minha mente para andar este fio para
Chamas Crescente bater em torno de mim
A maneira como você me toca incendeia

Leve-me para outro lugar
Me abrace forte, eu quero ouvir seu coração
Faça-me o seu hoje.
É o amor
Sinto-me em cima de mim!
Faça-me o seu hoje.

Escuro fúria céus
Quando eu penso que só poderia transformá-lo de volta
Basta ligar de volta
Basta ligar de volta
Eu sou uma escrava para você
Bem, o grande segredo de seu coração!
Um servo à sua porta

Vamos adicionar ao próprio solo
Dê estes a minhas raízes, a minha seca
Amor castelos são construídos
Corações valentes em um mundo sem coração

Deve haver um lugar
Não necessariamente Beyond
Leve-me, amor à pátria!
Leve-me embora

Deve haver um lugar
Não necessariamente Beyond
Leve-me, amor à pátria!
Leve-me embora
Leve-me embora

TROriginal Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Anthony James / Sezen Aksu / Yiorgos Bellapaisiotis · Esse não é o compositor? Nos avise.
Enviada por Jamerson
Viu algum erro na tradução? Envie sua correção.