
L'Oubli
Lara Fabian
O Esquecimento
L'Oubli
Ela caminha, devagar, como se estivesse fora de ritmoElle marche, lente comme à contretemps
Suporta seu corpo, cada movimento seuSubit son corps, tous ses mouvements
Olha para fora para ver se está um tempo bonitoElle regarde dehors pour voir s'il fait beau temps
Da poltrona para o sofáDu fauteuil au divan
Da poltrona para o sofáDu fauteuil au divan
Ninguém mais de quem cuidarPlus personne dont il faut prendre soin
Apenas uma xícara para servir pela manhãPlus qu'une seule tasse à sortir le matin
Para ela, nada é realmente como antesPour elle, rien n'est vraiment tout à fait comme avant
Da poltrona para o sofáDu fauteuil au divan
Da poltrona para o sofáDu fauteuil au divan
O esquecimentoL'oubli
O esquecimento, como um refúgio contra gestos que feremL'oubli comme une impasse sur les gestes qui blessent
O esquecimento, como ela maneja seu passado, sua tristezaL'oubli comme elle déplace son passé, sa tristesse
O esquecimento é o que nos faz sofrer por foraL'oubli est en surface ce qui nous fait souffrir
Mas é dentro dela que isso a mantém de péMais c'est à l'intérieur ce qui la fait tenir
Ela ainda é tão bonita agoraElle est encore si belle à l'instant
Em seus cabelos negros, nenhum fio brancoDans ses cheveux noirs, pas un cheveu blanc
Ela aceita seu destino, sua memória se vaiElle accepte son sort, sa mémoire qui fout le camp
Do passado ao presenteDu passé au présent
Do passadoDu passé
Converso com ela sobre tudo, sobre nadaJe parle avec elle de tout, de rien
Sobre sua infância, isso, ela lembra bemDe son enfance, ça, ça elle s'en souvient
Mas do buquê de rosas que acabei de trazerMais du bouquet de roses que je vien d'apporter
Vai ficar só o perfumeRestera le parfum
Mas a imagem se dissipaMais l'image envolée
O esquecimentoL'oubli
O esquecimento, como um refúgio contra gestos que feremL'oubli comme une impasse sur les gestes qui blessent
O esquecimento, como ela maneja seu passado, sua tristezaL'oubli comme elle déplace son passé, sa tristesse
O esquecimento é o que nos faz sofrer por foraL'oubli est en surface ce qui nous fait souffrir
Mas é dentro dela que isso a mantém de péMais c'est à l'intérieur ce qui la fait tenir
O esquecimentoL'oubli
O esquecimento, como um refúgio contra gestos que feremL'oubli comme une impasse sur les gestes qui blessent
O esquecimento, como ela maneja seu passado, sua tristezaL'oubli comme elle déplace son passé, sa tristesse
O esquecimento é o que nos faz sofrer por foraL'oubli est en surface ce qui nous fait souffrir
Mas é dentro dela que isso a mantém de péMais c'est à l'intérieur ce qui la fait tenir
O esquecimento rasga seu coraçãoL'oubli crève son coeur
Para que nada sobre delePour qu'il n'en reste rien
O esquecimento como um salvadorL'oubli comme un sauveur
Um mal que faz bemC'est un mal pour un bien
O esquecimento é um espaço que ninguém entendeL'oubli est un espace que personne ne comprend
Mas, para ela, é o lugar que sua alma retoma o controleMais pour elle c'est la place qu'enfin son âme reprend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: