Tradução automática
The Pain You'll Never Hear
Larasalvis
A Dor Que Você Nunca Vai Ouvir
The Pain You'll Never Hear
Aprendi a sangrar sem deixar vestígiosI learned how to bleed without leaving a trace
Escondi cada tremor do meu rosto trêmuloHid every tremble from my shaking face
Carreguei o trovão que ninguém mais podia verCarried the thunder no one else could see
Enquanto tempestades sussurrantes me afogavamWhile whispering storms kept drowning me
Enrolei meus medos em um sorriso ensaiadoI wrapped my fears in a practiced smile
Fingindo que a subida era só uma milhaPretending the climb was only a mile
Mas cada noite pesava mais que a anteriorBut every night grew heavier than before
Como bater em uma porta trancada e silenciosaLike knocking on a locked and silent door
Se eu te contasse a verdade debaixo da minha peleIf I told you the truth beneath my skin
Você ficaria, ou nunca entraria?Would you stay, or would you never step in?
Se eu abrisse a dor que tentei selarIf I opened the ache I tried to seal
Você acreditaria na dor que nunca revelei?Would you believe the pain I never revealed?
Essa é a dor que você nunca vai ouvirThis is the pain you'll never hear
O grito silencioso por trás do medoThe quiet scream behind the fear
Eu mantive escondido, fora de vistaI kept it hidden, out of sight
Quebrando suavemente toda noiteBreaking softly every night
Essa é a dor que nunca compartilheiThis is the pain I never shared
A dor que carreguei, porque ninguém se importouThe ache I carried, because no one cared
Cansei de esperar que a dor curasseI got tired of hoping the hurt would heal
Cansado de fingir que não era realTired of pretending it wasn't real
Orei pelo silêncio, esperando que ele desaparecesseI prayed to silence, hoping it would fade
Mas o silêncio cresceu com todas as feridas que fezBut silence grew from all the wounds it made
E talvez eu seja forte de um jeito erradoAnd maybe I'm strong in the wrong kind of way
Segurando palavras que tenho medo de dizerHolding in words I'm terrified to say
Mas se a força é uma jaula feita de medoBut if strength is a cage made out of fear
Então talvez eu tenha estado preso por tempo demaisThen maybe I've been trapped for too many years
Se o peso no meu peito pudesse formar um somIf the weight in my chest could form a sound
Ele sacudiria o céu e o chãoIt'd shake the sky and shake the ground
Mas eu mantenho escondido, mantenho claroBut I keep it hidden, keep it clear
Para que ninguém veja a dor que temoSo no one sees the pain I fear
Essa é a dor que você nunca vai ouvirThis is the pain you'll never hear
O grito silencioso por trás do medoThe quiet scream behind the fear
Eu mantive escondido, fora de vistaI kept it hidden, out of sight
Quebrando suavemente toda noiteBreaking softly every night
Essa é a dor que nunca conteiThis is the pain I never told
Uma história sussurrada, mas nunca compradaA story whispered but never bought
Eu não quero me despedaçar no escuroI don't want to shatter in the dark
Ou desaparecer como fumaça sem faíscaOr fade like smoke without a spark
Eu só quero que alguém fique por pertoI just want someone to stay near
Tempo suficiente para ouvir meu medoLong enough to hear my fear
Essa é a dor que você finalmente vai ouvirThis is the pain you'll finally hear
Se eu deixar ir o que temoIf I let go of what I fear
Vou parar de fingir que sou feito de açoI'll stop pretending I'm made of steel
E mostrar a dor que nunca cicatrizoAnd show the hurt I never heal
Essa é a dor que tentei esconderThis is the pain I tried to hide
Mas agora está ao meu ladoBut now it's standing by my side



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larasalvis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: