Transliteração gerada automaticamente

Shine
L'Arc~en~Ciel
Brilho
Shine
Eu quero brilhar em você
I want to shine on you
I want to shine on you
E sempre como aquele sol deslumbrante
And always light the dazzling sun
And always light the dazzling sun
Irei te defender de toda a escuridão
I will defend you from all the darkness
I will defend you from all the darkness
Essa é a verdade que vem do meu coração
This is the truth from my heart
This is the truth from my heart
Se nós pudéssemos unir nossos corações, você seria capaz de acreditar em mim
心の奥繋げたら信じてもらえるのに
kokoro no oku tsunagetara shinjite moraeru noni
Mas não há solução, até você acordar, eu irei... Você pode me odiar por isso
仕方ないさ目覚めるまで僕を 嫌ってもいいよ
shikata nai sa mezameru made boku wo kiratte mo ii yo
Ele não pode ser visto agora, mas não perdê-lo
いま見えなくても無くさないでいて
ima mienakute mo nakusanai de ite
Que a bondade não é fútil.
その優しさは無駄じゃない
sono yasashisa wa muda janai
Viajando no vento, nós voamos em direção a um lugar diferente
風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
kaze ni notte ukabi koko ja nai dokoka e
Através dos oceanos, ao longo do tempo.você certamente vai florescer.
海を越え 時を越え きっと咲くだろう
umi wo koe toki wo koe kitto sakudarou
É triste, mas mesmo se você olhar ao redor não há verdade
寂しくても見渡したところで 真実は無いよ
sabishikute mo miwatashita tokoro de shinjitsu wa nai yo
É algo que você construiu secretamente
それはそっと君の胸の内側で
sore wa sotto kimi no mune no uchigawa de
Dentro de você mesmo
密かに築き行くもの
hisokani kizuki yuku mono
Então esse sentimento não será detido por ninguém
だからこの想いは誰にも負けない
dakara kono omoi wa dare ni mo makenai
Como magia, essa será a única luz que não se apagará
魔法のよう 色褪せない 唯一の輝き
mahou no you iroasenai yuiitsu no kagayaki
Até que aquela estação caia sobre você, estarei contigo
その季節が君に訪れる所まで付き合うよ
sono kisetsu ga kimi ni otozureru tokoro made tsukiau yo
Venha, vamos arrazar
さあ、大地を蹴ろう
saa, daichi wo kerou
Viajando no vento, nós voamos em direção a um lugar diferente
風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
kaze ni notte ukabi koko ja nai dokoka e
Através dos oceanos, ao longo do tempo.você certamente vai florescer.
海を越え 時を越え きっと咲くだろう
umi wo koe toki wo koe kitto sakudarou
Como o sol, por todos os dias, por todo o tempo
いつの日にもいつもそんな君を
itsu no hi ni mo itsumo sonna kimi wo
Eu quero te proteger
太陽のように ずっと見守れたらいいな
taiyou no you ni zutto mimamore tara ii na
Eu quero brilhar em você
I want to shine on you
I want to shine on you
E sempre como aquele sol deslumbrante
And always light the dazzling sun
And always light the dazzling sun
Irei te defender de toda a escuridão
I will defend you from all the darkness
I will defend you from all the darkness
Essa é a verdade que vem do meu coração
This is the truth from my heart
This is the truth from my heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Arc~en~Ciel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: