4th Avenue Cafe

季節は穏やかに終わりを告げたね
彩られた記憶に寄せて
さよなら愛をくれたあの人は
この瞳に揺らめいていた

途切れない気持ちなんて
始めから信じてなかった
移りゆく街並みに取り残されたまま

行き交うあの人々が今は
遠くに感じられて
ざわめきさえ薄れては
ため息に消えてしまう

空席に見つめられた
退屈な休日には
終わることなくあなたが流れ続けている

わかっていても気付かない振りして
溺れていたよいつでも
誰かのこと思ってる
横顔でも素敵だったから

季節は穏やかに終わりを告げたね
彩られた記憶に寄せて
さよなら愛をくれたあの人は
この瞳に揺らめいていた

後どれくらいだろう
そばにいてくれるのは
そう思いながら時を刻んでいたよ

寄せては返してく (oh) 波のように
この心は奪われて

今日も街は相も変わらず
思い巡らせそれぞれに描いてゆく (aaah)
さよなら愛をくれたあの人は
遠い空に恋焦がれて
この瞳に揺らめいていた

移りゆく街並みにため息は零れた

O Café da Quarta Avenida

A estação calmamente me contou sobre o fim
Agrego memórias coloridas e lhes digo adeus
A pessoa que me mandou lembranças
tinha os olhos trêmulos

Desde o início não acreditei
em sentimentos contínuos
Sendo abandonados em cidades que se modificam

Posso sentir ao longe
aquelas pessoas que vêm e vão
Até mesmo o barulho diminui
e desaparece em um suspiro

Em um feriado entediante
eu poderia olhar para o vazio
Você, que não sabe de tudo, continua a imaginar

Embora eu saiba, finjo não saber
Sempre fui obcecado por ela
Eu estava pensando em alguém,
porque até mesmo o perfil do seu rosto era adorável

A estação calmamente me contou sobre o fim
Agrego memórias coloridas e lhes digo adeus
A pessoa que me mandou lembranças
tinha os olhos trêmulos

Por quanto tempo você permanecerá ao meu lado?
Então, enquanto eu pensava,
o tempo passou

Este coração está sendo seqüestrado e ah!,
vem e vai como uma onda

Tome nota outra vez de que as cidades de hoje
também estão como sempre estiveram
Ah, eu vou desenhar em cada uma delas
Aquela pessoa que me mandou lembranças e me disse adeus,
Se apaixonou pelo distante céu e tinha os olhos trêmulos

Nas cidades que se modificam, meus suspiros transbordam.

Composição: