Transliteração gerada automaticamente

4th Avenue Cafe
L'Arc~en~Ciel
O Café da Quarta Avenida
4th Avenue Cafe
A estação calmamente me contou sobre o fim
季節は穏やかに終わりを告げたね
kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
Agrego memórias coloridas e lhes digo adeus
色どられた記憶に寄せて
irodorareta kioku ni yosete
Aquela pessoa que me mandou lembranças e me disse adeus
さよなら愛をくれたあの人は
sayonara ai wo kureta ano hito wa
Tava trêmula diante destes olhos
この瞳に揺らめいていた
kono hitomi ni yurameite ita
Desde o início não acreditei
途切れない気持ちなんて
togirenai kimochi nante
Em sentimentos contínuos
始めから信じてなかった
hajime kara shinjite nakatta
Conforme deixei pra trás a cidade que vem e vai
移りゆく街波に
utsuriyuku machi nami ni
Como ondas
取り残されたまま
torinokosareta mama
Aquelas pessoas que vêm e vão, agora
行き交うあの人々が今は
ikikau ano hitobito ga ima wa
Podem ser percebidas de longe
遠くに感じられて
tooku ni kanjirarれて
Até mesmo o barulho diminui
ざわめきさえ薄れては
zawameki sae usurete wa
E acaba desaparecendo em um suspiro
ため息に消えてしまう
tameiki ni kiete shimau
Olhei profundamente pro assento vazio
空席に見つめられた
kuuseki ni mitsumerareta
Neste feriado entediante
退屈な休日には
taikutsu na kyuujitsu ni wa
Sem fim, você tá
終わることなくあなたが
owaru koto naku anata ga
Continuando a fluir
流れ続けている
nagare tsuzukete iru
Embora eu saiba
わかっていても
wakatte ite mo
Finjo não saber
気づかないふりして
kizukanai furi shite
Sempre fui obcecado
溺れていたよ
oborete ita yo
Por ela
いつでも
itsudemo
Porque até mesmo o perfil do seu rosto
誰かのこと
dareka no koto
Quando tá pensando
思ってる
omotteru
Em alguém
横顔でも
yokogao demo
Era adorável
素敵だったから
suteki datta kara
A estação calmamente me contou sobre o fim
季節は穏やかに終わりを告げたね
kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
Agrego memórias coloridas e lhes digo adeus
色どられた記憶に寄せて
irodorareta kioku ni yosete
Aquela pessoa que me mandou lembranças e me disse adeus
さよなら愛をくれたあの人は
sayonara ai wo kureta ano hito wa
Tava trêmula diante destes olhos
この瞳に揺らめいていた
kono hitomi ni yurameite ita
Até quando será?
どう、どれくらいだろう?
dou, dorekurai darou?
Que você vai estar ao meu lado?
そばに、いてくれるのは
soba ni, ite kureru no wa
Enquanto pensava, o tempo tava passando
そう、思いながら時を刻んでいたよ
sou, omoi nagara toki wo kizande ita yo
Guardar isso me vira de cabeça pra baixo, ah, como as ondas
寄せては返していくoh 波のように
yosete wa kaeshite iku oh nami no you ni
Este coração tá sequestrado
この心は攫われて
kono kokoro wa sarawarete
Hoje também as cidades refletem, sem mudar, também sobre o amor
今日も街は愛も変わらず思い巡らせ
kyou mo machi wa ai mo kawarazu omoi megurase
Eu vou desenhar em cada uma delas
それぞれに描いてゆくoh
sorezore ni egaite yuku oh
Aquela pessoa que me mandou lembranças e me disse adeus
さよなら愛をくれたあの人は
sayonara ai wo kureta ano hito wa
Tava apaixonada no distante céu e
遠い空に恋焦がれて
toi sora ni koi kogarete
Tava trêmula diante destes olhos
この瞳に揺らめいていた
kono hitomi ni yurameite ita
Na cidade que vem e vai, como ondas
移りゆく街波に
utsuriyuku machi nami ni
Derramei um suspiro
ため息はこぼれたよ
tameiki wa koboreta yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Arc~en~Ciel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: