395px

Nemuri ni Yosete (Tradução)

L'Arc~en~Ciel

Nemuri ni Yosete

めさめはひざしのいたずら
mesame wa hizashi no itazura
きおくがまどからそっとすりよってきたから
kioku ga mado kara sotto suriyotte kita kara
まためをとじた
mata me wo toji ta

おだやかななみにまもられてねむるわたしは
odayakana nami ni mamorarete nemuru watashi wa
ゆりこがにゆらりゆられてただよっている
yuriko ga ni yurari yurarete tadayotte iru
ひかりをなぜかまちながら
hikari wo naze ka machi nagara

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

ああたえまなくつづくこどおに
aa taemanaku tsuzuku kodou ni
やさしくだかれている
yasashiku dakarete iru

そのこむりうたはやがてはやまり
sono komuri uta wa yagate hayamari
ざわめくなみのなか
zawameku nami no naka
とおくでわたしをよぶこえがきこえた
tooku de watashi wo yobu koe ga kikoeta

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
おもいだしたくないからいまはもう
omoidashitakunai kara ima wa mou

だれにもふれたくない
dare ni mo furetakunai
こわされたくないから
kowasaretakunai kara
めさめずこのままねむっていたほうがいいんだ
mesamezu kono mama nemutte ita hou ga ii nda

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
だれよりもとおいばしょ
dare yori mo tooi basho

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

ああひかりがわたしをつれてゆく
aa hikari ga watashi wo tsurete yuku
いつかまたかえってこれるかな
itsuka mata kaette koreru kana

Nemuri ni Yosete (Tradução)

Acordar é um truque da luz do sol
Porque eu delicadamente fecho a janela da memória
Eu mais uma vez fecho meus olhos
Por uma onda suave meu sonho é protegido
Agitando suavemente num berço, que flutua
Enquanto esperava a luz por algum motivo

Durmo no sonho transparente
Pela mãos do tempo fui puxado para traz
Durmo no sonho desfeito na terra pura
Até a dor é suave, por favor, não me acorde

A um incessante pulso a ser realizado gentilmente

Aquela melodia que irá rapida em breve
Entre as ondas ruidosas
Ouvi sua voz,a gritando para mim de longe

Durmo no sonho transparente
Pelas mãos do tempo fui puxado para traz
Durmo no sonho desfeito na terra pura
Porque não quero lembrar, porque é muito agora

Não quero ser tocado por qualquer um
Porque eu não quero ser quebrado
Não vou acordar, porque é melhor eu continuar dormindo como estou agora

Durmo no sonho transparente
Pela mãos do tempo fui puxado para traz
Durmo no sonho desfeito na terra pura
Um lugar longe de todos

Durmo no sonho transparente
Pela mãos do tempo fui puxado para traz
Durmo no sonho desfeito na terra pura
Até a dor é suave, por favor, não me acorde

Ah, a luz me mantém arrastado
Me pergunto se, algum dia, possa voltar mais uma vez

Composição: KEN / Hyde