Transliteração gerada automaticamente
Cureless
L'Arc~en~Ciel
Incurável
Cureless
Eu fico observando
痛みを覚えていく
itami o oboete iku
Estas memórias que são como vidro trazem-me somente dor.
ガラス越しの思いはただ見つめるだけ
garasu goshi no omoi wa tada mitsumeru dake
Esta transbordante ternura
溢れる優しさを
afureru yasashisa o
Não pode abraçar este ser incompleto que sou.
未完成な僕は抱きしめられなくて
mikansei na boku wa dakishimerare nakute
Eu que não amo a ninguém devo estar perdendo até mesmo você
恋しい肩を知らない僕はあなたさえも失いそう
koishi kata o shiranai boku wa anata sae mo nakushisou
Como um sonâmbulo, mesmo que eu procurasse a agulha que corta o tempo,
無憂病のように時を刻む針を探しても
muyuu byou no you ni toki o kizamu hari o sagashite mo
não a acharia
見つからない
mitsukaranai
Se eu tocá-la, eu a partiria e traria muita dor
触れてしまえば途切れそうなあなたは切なくて
furete shimaeba togiresou na anata wa setsunakute
Mesmo se eu tentasse recolher as lágrimas que chorei, não poderia transformá-las em amor
落とした雫拾い集めてみても愛にはならない
otoshita shizuku hiroi atsumete mite mo ai ni wa naranai
Mesmo possuindo esta noite, tudo será
この夜捕まえても
kono yoru tsukamaete mo
Igual, não posso chamar seu nome
同じようにあの人の名前呼べない
onaji you ni ano hito no namae yobenai
Iniciando tudo daqui,
あれからありふれた
are kara arifureta
Eu durmo em um sonho mundano eu continuo a sonhar
夢に眠る夢を見続けているよ
yume ni nemuru yume o mitsuzuketeiru yo
Eu que não amo ninguém estou perdendo até mesmo você
恋しい肩を知らない僕はあなたさえも失いそう
koishi kata o shiranai boku wa anata sae mo nakushisou
Como um sonâmbulo, mesmo que eu acelerasse a agulha que controla o tempo,
無憂病のように時を刻む針を探しても
muyuu byou no you ni toki o kizamu hari o sagashite mo
Ainda estarei vagando
彷徨ってる
samayotteru
Eu não posso te acalentar, você que treme com um suspiro branco
白い吐息に震えているあなたを癒せない
shiroi toiki ni furueteiru anata o iyasenai
Com minhas mãos ressecadas
枯れたこの手が
kareta kono te ga
Eu te magoei, sua agonia não desaparecerá
傷つけてしまうから痛みは消えない
kizutsukete shimau kara itami wa kienai
Se eu tocá-la, eu a partiria e traria muita dor
触れてしまえば途切れそうなあなたは切なくて
furete shimaeba togiresou na anata wa setsunakute
Mesmo se eu tentasse recolher as lágrimas que chorei, não poderia transformá-las em amor
落とした雫拾い集めてみても愛にはならない
otoshita shizuku hiroi atsumete mite mo ai ni wa naranai
Você que treme com suspiro embranquecido sente dor
白い吐息に震えているあなたが切なくて
shiroi toiki ni furueteiru anata ga setsunakute
Além de você que gentilmente eu abraço,
そっと抱き寄せたあなたの向こう側に
sotto daki yoseta anata no mukou gawa ni
Meu tremor daquele dia desapareceu
あの日の私が揺れて消えた
ano hi no watashi ga yurete kieta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Arc~en~Ciel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: