Transliteração gerada automaticamente
Forever
L'Arc~en~Ciel
Para Sempre
Forever
Bater as asas livremente sem ser limitado pela gravidade
重力に縛られない自由に羽ばたく
juuryoku ni shibararenai jiyuu ni habataku
O Sol (me convida) me chama
太陽が(誘い込んだ)僕を手招きする
taiyou ga (sasoikonda) boku wo temaneki suru
Não posso mudar o passado permanente, mas posso mudar o futuro distante como eu desejo
消せない過去も遠い未来も思いを叶える
kesenai kako mo tooi mirai mo omoi wo kanaeru
O que era realmente importante (eu me lembro)
本当に大切だったことは(I remember
hontou ni taisetsu datta koto wa (i remember)
É invisível, inconfundível, você pode moldá-lo
目に見えない惑わされず研ぎ澄ませ
me ni mienai madowasarezu togisumase
As palavras vão curar feridas, o tempo vai embrulhar a dor
言葉が傷を癒して時が痛みを包んで
kotoba ga kizu wo iyashite toki ga itami wo tsutsunde
Com o calor que juntamos, a névoa à frente será dissipada
重ねた温もりで目の前の霧が晴れるよ
kasaneta nukumori de me no mae no kiri ga hareru yo
Com sentimentos calorosos, as estrelas perfeitamente visíveis se reúnem para ser o céu
暖かい気持ちが澄み切った星々天に紡いで
atatakai kimochi ga sumikitta hoshiboshi ten ni tsumuide
Para sempre
Forever
Forever
Eu não acredito em nada (eu pensei)
目に見えないものなんて何一つ信じていない(思い込んだ
me ni mienai mono nante nani hitotsu shinjiteinai (omoikonda)
Este mundo, para você
君にとってこの世界
kimi ni totte kono sekai
Não sai como o esperado, o coração errante ecoa
思い通り行かない彷徨う心響く
omoi doori ikanai samayou kokoro kodama suru
Eu tenho procurado por isso o tempo todo (estamos juntos)
手探りで探していたんだずっと(We're together
tesaguri de sagashiteitan da zutto (we’re together)
Quando o fio vermelho está conectado a alguém
赤い糸が誰かに繋がっていると
akai ito ga dareka ni tsunagatteiru to
As palavras vão curar feridas, o tempo vai embrulhar a dor
言葉が傷を癒して時が痛みを包んで
kotoba ga kizu wo iyashite toki ga itami wo tsutsunde
Com o calor que juntamos, a névoa à frente será dissipada
重ねた温もりで目の前の霧が晴れるよ
kasaneta nukumori de me no mae no kiri ga hareru yo
Com sentimentos calorosos, as estrelas perfeitamente visíveis se reúnem para ser o céu
暖かい気持ちが澄み切った星々天に紡いで
atatakai kimochi ga sumikitta hoshiboshi ten ni tsumuide
Para sempre
Forever
Forever
O brilho encontrado nas profundezas da escuridão
暗闇の奥深くで見つけた輝き
kurayami no oku fukaku de mitsuketa kagayaki
Um corpo que brinca com ilusões, parece leve
幻想と戯れた体軽く感じて
gensou to tawamureta karada karuku kanjite
Deixe-se silenciar, solte-se e vá fundo no céu
静寂に身を委ねて解き放て空へ深く
seijaku ni mi wo yudanete tokihanate sora e fukaku
Este momento mágico que ninguém pode parar
誰にも止められない魔法のようなこの瞬間
dare ni mo tomerarenai mahou no you na kono shunkan
As palavras vão curar feridas, o tempo vai embrulhar a dor
言葉が傷を癒して時が痛みを包んで
kotoba ga kizu wo iyashite toki ga itami wo tsutsunde
Com o calor que juntamos, a névoa à frente será dissipada
重ねた温もりで目の前の霧が晴れるよ
kasaneta nukumori de me no mae no kiri ga hareru yo
As luzes universais no céu noturno brilham em sombras alinhadas
夜空に天網く光に照らされ影が並んだ
yozora ni amaneku hikari ni terasare kage ga naranda
Para sempre
Forever
Forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Arc~en~Ciel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: