The Power Of Lard
Lard
O Poder da Banha
The Power Of Lard
Banha
Lard
Banha
Lard
Banha, você pode ver
Lard, you can see it
Nas nuvens lá no céu
In the clouds up in the sky
Banha, flutuam agrupadas
Lard, floats by in clusters
No nosso suprimento de água
In our water supply
Banha, somos todos nós, cara
Lard, it's all of us, man
Nos nossos poros e nosso cabelo
In our pores and in our hair
Banha é o que escondemos
Lard's what we conceal
Com essas roupas bregas que usamos
With these corny clothes we wear
Banha é tudo
Lard is all
Banha é divino
Lard is divine
Banha está no controle
Lard is in control
Banha chicoteia e acorrenta nossa alma
Lard whips and chains our soul
Banha, nós levamos cartões de crédito
Lard, we carry credit cards
Banha, nós vivemos com medo da arte
Lard, we live in fear of art
Banha é o OM
Lard is the OM
Banha é revolução
Lard is revolution
Banha é a solitária
Lard is the tapeworm
No fundo da tequila barata
In the bottle of cheap tequila
Que fica viva a noite
That comes alive at night
E vai na calada e morde seu mamilo
And sneaks up and bites your nipple
Banha
Lard
Banha
Lard
Hoje em dia, a maioria de nós
Nowadays, most of us
Precisamos de alguém para cuidar da nossa vida pessoal
Need someone to run our personal life
Alguém pra ver se as plantas estão aguadas
Someone to see that the plants are watered
Alguém pra garantir se o lugar tá limpo
Someone to make sure the place is clean
Alguém pra garantir que o jantar tá servido
Someone to make sure dinner is waiting
Alguém pra ligar por ingressos de teatro
Someone to call for theatre tickets
Alguém pra fazer aquelas desculpas baratas
Someone to make up those cheap excuses
O que precisamos é de Banha
What we need is Lard
Banha
Lard
A resposta, o dançarino
The answer, the dancer
A pomada, o sonho
The ointment, the dream
Absorva, Inflame
Absorb it, inflame it
Respeite, Moleste
Respect it, molest it
Banha
Lard
Banha
Lard
O país agora
The country right now
Só quer ser amaciado
Just wants to be soothed
E dito que não precisa pagar
And told it doesn't have to pay
Ou sacrificar ou aprender
Or sacrifice or learn
Ninguém está acima do morro
No one is over the hill
Quando a montanha vai à Maomé
When the mountain comes to Mohammed
Banha, Banha, Banha
Lard, lard, lard
Adoramos comer, adoramos rezar
We love to eat, we love to pray
Mofo acima da mente, Hooray!
Mold over mind, hooray
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
Toda vez que dou uma cagada
Every time I take a crap
É uma experiência cósmica
It's a cosmic experience
Religião e químicos
Religion and chemicals
São a chave para o futuro
Are the key to the future
Dá próxima vez que fizermos sexo
Next time we have sex
Apenas finja que eu sou Ed Meese
Just pretend I'm Ed Meese
Os fofoqueiros já anotaram, cara
The weasels have it down, man
É uma era totalmente nova
It's a whole new age
Banha
Lard
Qual você preferiria, um computador ou uma arma?
Which would you prefer, a computer or a gun?
Os tubarões viveram mais que os dinossauros, você sabe
The sharks out lived the dinosaurs, you know
Sinta o poder da Banha
Feel the Power of Lard
Sinta o poder da Banha
Feel the Power of Lard
Sinta o poder da Banha
Feel the Power of Lard
Sinta o poder da Banha
Feel the Power of Lard
Tenha pena do pobre treinador
Pity the poor trainer
No estábulo quando os cavalos de corrida peidam
In the stable when the race horse farts
Carvalho venenoso realmente é
Poison oak really is
O afrodisíaco dos deuses
The aphrodisiac of the Gods
Quando as pessoas estão adormecidas
When people are asleep
Nós todos devemos virar despertadores
We must all become alarm clocks
Ei, cara
Hey man
A vida é minha faculdade!
Life is my college
É o fio dental da mente
It's dental floss of the mind
Quem vai tomar de conta das babás?
Who will babysit the babysitters?
Já ouviu daquele cara de Nova Iorque
Ever hear about that guy in New York
Que o pau caiu no banho depois de ele encher de cocaína?
Whose dick fell off in the bath after he shot it full of coke?
Tudo bem acabar a manteiga na Zâmbia
It's OK to run out of butter in Zambia
Apenas passe lagartas esmagadas na sua torrada
Just smear squashed caterpillars on your toast
Garçom, tem um terrorista na minha sopa
Waiter, there's a terrorist in my soup
Quem veio primeiro, Max Headroom ou Gerald Ford?
Which came first, Max Headroom or Gerald Ford?
Você é um homem ou é um rato?
Are you a man or are you a mouse?
Se ama sua diversão
If you love your fun, die for it
Morra por ela!
Die for it
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
Quem vai tomar de conta das babás?
Who will babysit the babysitters?
Quem vai tomar de conta das babás?
Who will babysit the babysitters?
Quem vai tomar de conta das babás?
Who will babysit the babysitters?
Quem vai tomar de conta das babás?
Who will babysit the babysitters?
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
Evite tudo
Avoid everything
Evite tudo
Avoid everything
Evite tudo
Avoid everything
Evite tudo
Avoid everything
Tudo, tudo
Everything, everything
Tudo, tudo
Everything, everything
Tudo, tudo
Everything, everything
Tudo, tudo
Everything, everything
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
O poder da Banha
The Power of Lard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: