Transliteração gerada automaticamente

Destinée - La Tragédie Du Matin
Lareine
Destinada - a Tragédia da Manhã
Destinée - La Tragédie Du Matin
Sussurros da manhã silenciosa
曇った朝の静かなため息
kumotta asa no shizuka na tameiki
Soprando no céu mudo
無言の空に吹きかけ
mugon no sora ni fukikake
As pessoas sufocam até a solidão, só palavras restam
人は寂しささえ押さえてただ言葉だけ
hito wa sabishisa sae osaete tada kotoba dake
Já não consigo mais rir, mesmo com tanta dor
もう笑えないよ こんなに苦しめたのに
mou waraenai yo konna ni kurushimeta no ni
No meio da chuva torrencial, estou esperando sempre
土砂降りの雨の中ずっと待ってる
doshaburi no ame no naka zutto matteru
Olho para cima, se você estivesse aqui
ふと見上げてあなたがいたなら
futo miagete anata ga ita nara
Com certeza, se você não vier, eu pensei que seria tudo escuro
必ず来ると思った あなたが来ないなら
kanarazu kuru to omotta anata ga konai nara
Já entendi, se você não vier assim
もうわかった このまま来ないならば
mou wakatta kono mama konai naraba
Vou esquecer todas as palavras até agora
今までの言葉をすべて忘れてあげるよ
ima made no kotoba wo subete wasurete ageru yo
Não podemos mais nos encontrar, será que era sério?
もう会えない だなんて まさか本気だったの?
mou aenai da nante masaka honki datta no?
Não era só bravata, eu realmente ouvi
いつもの強がりじゃなくて 確かに聞こえた
itsumo no tsuyogari janakute tashika ni kikoeta
A chuva que continua caindo parece desenhar como uma heroína
まだ降り続く雨はまるで ヒロイン のように描かれ
mada furitsuzuku ame wa marude hiroin no you ni egakare
Desfazendo a pintura, sentimentos sem sentido
絵を溶かしていく 無意味な感情
e wo tokashite iku muimi na kanjou
Ah, não quero acreditar que é destino
ああ 運命なんて僕は信じたくない
aa unmei nante boku wa shinjitakunai
No meio da chuva torrencial, estou esperando sempre
土砂降りの雨の中ずっと待ってる
doshaburi no ame no naka zutto matteru
Procurando pelo Sol
太陽を探して
taiyou wo sagashite
As memórias de você ainda escorrem agora
あなたとの思い出が今にもこぼれて
anata to no omoide ga ima ni mo koborete
Mesmo olhando para baixo, as poças refletem as ondas da memória
下を見ても水たまりに記憶の波紋が
shita wo mite mo mizutamari ni kioku no hamon ga
Preso em tudo isso, você e meus sonhos estão se desmoronando
すべてに縛られたままで あなたも夢も崩れていく
subete ni shibarareta mama de anata mo yume mo kuzurete iku
Por que é tão doloroso?
こんなに苦しいのはなぜ?
konna ni kurushii no wa naze?
Eu quero te ver
あなたに会いたい
anata ni aitai
Quero ouvir sua voz
あなたの声が聞きたくて
anata no koe ga kikitakute
Quero tocar seus dedos
あなたの指に触れたくて
anata no yubi ni furetaku te
Quero ouvir sua voz
あなたの声が聞きたかった
anata no koe ga kikitakatta
Quero te ver
あなたに会いたい
anata ni aitai
Mesmo com tantos sentimentos acumulados
こんなに想いは募るのに
konna ni omoi wa tsunoru no ni
Não podemos mais nos encontrar
もう会えない と
mou aenai to
Oh, destino
Oh, Destinée
Oh, Destinée
Destino, não é?
運命なんて
unmei nante



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lareine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: