Drama
はつゆきがまいちるころ
Hatsu yuki ga maichiru koro
あ…なつかしいじようけいに
Ah… natsukashii jiyoukei ni
ひとりここにきたわけは
Hitori koko ni kita wake wa
もうわすれたはずのひと
Mou wasureta hazu no hito
あのひとにあいたいだけ
Ano hito ni aitai dake
かなしいほどせんめいなふたりのひび
Kanashii hodo senmeina futari no hibi
いつもおなじあのばめんでくずれてく
Itsumo onaji ano bamen de kuzureteku
かれきとつめたいかぜ
Kare ki to tsumetai kaze
あ…なつかしいじようけいに
Ah… natsukashii jiyoukei ni
あのひとをかさねても
Ano hito wo kasanete mo
はかなくにじんできえた
Hakanaku nijinde kieta
まぼろしもみてただけ
Maboroshi mo miteta dake
かなしいほどせつなくてくるしくなる
Kanashii hodo setsunakute kurushiku naru
おもうほどにやきついてはなれなくて
Omou hodo ni yaki tsuite hanarenakute
かなしいほどせんめいなふたりのひび
Kanashii hodo senmeina futari no hibi
いつもおなじあのばめんでくずれてく
Istumo onaji ano bamen de kuzureteku
あ…もういちどあえるのならば
Ah... mou ichido aeru no naraba
もうそのうでをはなさない
Mou sono ude wo hanasanai
かなしいほどせつなくてくるしくなる
Kanashii hodo setsunakute kurushiku naru
おもうほどにやきついてはなれなくて
Omou hodo ni yaki tsuite hanarenakute
かなしいほどせんめいなふたりのひび
Kanashii hodo senmeina futari no hibi
いつもおなじあのばめんでくずれてく
Istumo onaji ano bamen de kuzureteku
Drama
Quando a primeira neve começa a cair
Ah... nostálgico, como nos velhos tempos
A razão de eu estar aqui sozinho
É alguém que eu já deveria ter esquecido...
Só quero encontrar aquela pessoa
Tristes dias de um casal tão intenso
Sempre desmoronando naquele mesmo lugar
As árvores secas e o vento gelado
Ah... nostálgico, como nos velhos tempos
Mesmo que eu me lembre daquela pessoa
Ela se desfez e desapareceu
Era só uma ilusão que eu via
Triste a ponto de ser doloroso
Quanto mais eu penso, mais me queima e não consigo me soltar
Tristes dias de um casal tão intenso
Sempre desmoronando naquele mesmo lugar
Ah... se eu pudesse te encontrar mais uma vez
Não soltaria mais seus braços
Triste a ponto de ser doloroso
Quanto mais eu penso, mais me queima e não consigo me soltar
Tristes dias de um casal tão intenso
Sempre desmoronando naquele mesmo lugar