Tradução gerada automaticamente
Que Hablen
Laritza Bacallao
Deixe-os falar
Que Hablen
Eu sou um pássaro que vai pelo mundo voando, sonhandoSoy un ave que va por el mundo volando, soñando
Perturbado amigo da noite, desarmou a almaRevoltosa amiga de la noche, desarmada el alma
Não gosto de gente que vive com duas carasNo me gusta la gente que vive teniendo dos caras
Porque eles são completamente falsosPorque son completamente falsas
Eu tenho muita memória armazenada no meu corpo felinoTengo tanto recuerdo archivado en mi cuerpo felino
Que eu gosto da minha solidão quando estou comigoQue disfruto de mi soledad cuando yo estoy conmigo
Eu provei a mentira falaciosa na minha peleHe probado en mi piel la mentira falaz
Decepções que ninguém conseguiu apagarDesengaños que nadie ha podido borrar
Mas eu ainda aplaudo a vidaPero yo aplaudo aún la vida
Para continuar você tem que persistirPara seguir hay que persistir
Encha-se de coragem e bravura enquanto caminhaLlenarse de coraje y valentía al andar
Para existir você tem que ignorarPara existir tienes que ignorar
Essas línguas que falam tão mal de todosEsas lenguas que hablan de todos tan mal
E eles nunca perdoam quando você vê seu sucessoY que nunca perdonan al verte triunfar
Deixe-os falar, o que me importa se eles falaremQue hablen, qué me importa que hablen
Se nos sentimos de uma maneira especial em nossa carneSi sentimos de un modo especial en nuestra carne
Se sentimos amor e dor, o que alguém sabeSi sentimos amor y dolor, qué sabe nadie
Eles arrancam nossa pele por degradar vocêNos arrancan la piel de un tirón por degradarte
Deixe-os falar, o que me importa se eles falaremQue hablen, qué me importa que hablen
Essas pessoas que geralmente invejam aonde vãoEsa gente que suele envidiar por donde pase
Eles não resistem em ver você feliz curtindo com alguémNo resisten con verte feliz disfrutar con alguien
Eu não me importo, minha vida eu não vou deixar isso mudar por ninguémNo me importa, mi vida no voy a dejarla cambiar por nadie
Para continuar você tem que persistirPara seguir hay que persistir
Encha-se de coragem e bravura enquanto caminhaLlenarse de coraje y valentía al andar
Para existir você tem que ignorarPara existir tienes que ignorar
Essas línguas que falam tão mal de todosEsas lenguas que hablan de todos tan mal
E eles nunca perdoam quando você vê seu sucessoY que nunca perdonan al verte triunfar
Deixe-os falar, o que me importa se eles falaremQue hablen, qué me importa que hablen
Se nos sentimos de uma maneira especial em nossa carneSi sentimos de un modo especial en nuestra carne
Se sentimos amor e dor, o que alguém sabeSi sentimos amor y dolor, qué sabe nadie
Eles arrancam nossa pele por degradar vocêNos arrancan la piel de un tirón por degradarte
Deixe-os falar, o que me importa se eles falaremQue hablen, qué me importa que hablen
Essas pessoas que geralmente invejam aonde vãoEsa gente que suele envidiar por donde pase
Eles não resistem em ver você feliz curtindo com alguémNo resisten con verte feliz disfrutar con alguien
Eu não me importo, minha vida eu não vou deixar isso mudar por ninguémNo me importa, mi vida no voy a dejarla cambiar por nadie
Ei, se a inveja fosse micose, quantas micose não teriamOye, si la envidia fuera tiña cuántos tiñosos no hubieran
(Estou cansado de ser o bom) o bom(Ya me cansé de ser la buena) la buena
(Agora eu sou o mau) o mau(Ahora mismito soy la mala) la mala
(O que você pensa não importa para mim, o que você diz me desliza)(Lo que tú piensas me da igual, lo que tú digas me resbala)
Eles me cansam (estou cansado de ser o bonzinho), não estou mais interessadoMe tienen cansada (ya me cansé de ser la buena), ya no me interesa
(Agora eu sou o malvado) Eu não me importo com nada(Ahora mismito soy la mala) no me importa nada
(O que você pensa não importa para mim, o que você diz me desliza)(Lo que tú piensas me da igual, lo que tú digas me resbala)
Se vou fazer o que quiser (estou cansado de ser)Si yo voy a hacer lo que me venga en gana (ya me cansé de ser)
Inveja, eles morrem de ciúme e invejaEnvidia, se mueren de celos y envidia
(O que você pensa não importa para mim, o que você diz me desliza)(Lo que tú piensas me da igual, lo que tú digas me resbala)
E agora estou cansado de ser aquele que sempre se vesteY ahora ya me cansé de ser la que siempre se viste
Aquele que não se incomoda, aquele que nunca fica tristeLa que no se molesta, la que nunca está triste
(Cansei de ser) aquele que sempre sobe no palco(Ya me cansé de ser) la que siempre sale para el escenario
Com um sorriso mesmo com o peito doendo (estou cansado de ser)Con una sonrisa aunque le duela el pecho (ya me cansé de ser)
Deixa eles falarem, eu não me importo com isso (estou cansado de ser)Que hablen, yo no me molesto por eso (ya me cansé de ser)
Cada um louco com seu tema, cada um com seu defeito (cansei de ser)Cada loco con su tema, cada cual con su defecto (ya me cansé de ser)
E lembre-se que a língua é o flagelo do corpoY recuerda que la lengua es el azote del cuerpo
(O que você pensa não importa para mim, o que você diz me desliza)(Lo que tú piensas me da igual, lo que tú digas me resbala)
(Me diga, me diga, me diga, me diga, estou cansado de ser) ah-ah-ah-ah!(Dime, dime, dime, dime, ya me cansé de ser) ¡ah-ah-ah-ah!
(O que você pensa não importa para mim, o que você diz)(Lo que tú piensas me da igual, lo que tú digas)
Se eu (estou cansado de ser)Si yo (ya me cansé de ser)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laritza Bacallao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: