Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

Barragán Lighting (feat. The Alchemist, Joey Bada$$ & Curren$y)

Larry June

Letra

Iluminação Barragán (feat. The Alchemist, Joey Bada$$ & Curren$y)

Barragán Lighting (feat. The Alchemist, Joey Bada$$ & Curren$y)

UhUh
CaracaDamn
E aí, al?Man, what up, al?

Estamos no Maine comendo lagosta, fresquinha do porto (claro)We in Maine eatin' lobster and it's fresh off the dock (sure)
Eu sou como cocaína saindo do pote, espera, deixa secar (uh)I'm like cocaine fresh out the pot, hold on, let that dry (uh)
Vocês tão muito preocupados em serem validados, meu mano (ayy, ayy, ayy, ayy)Y'all too worried 'bout bein' validated, my nigga (ayy, ayy, ayy, ayy)
Acabei de fazer mais um movimento e saí de iateI just made another play and pulled off on the yacht
Tô indo pra Espanha, tudo foi um sucessoI'm headin' to Spain, everything was a éxito
Então depois disso, vou embarcar no avião (ayy, ayy, ayy, ayy)So after this, I'm boardin' the plane (ayy, ayy, ayy, ayy)
Tô alto da vida, pegando voos internacionaisI'm high off life, I'm takin' international flights
Eu gosto disso, então tô comprando em dobroI like that, then I'm coppin' it twice
Tô na grana contando algo preciso (uh)I'm in the bag countin' somethin' precise (uh)
Recebo a carga, então embalo do jeito certoI get a load, then I'm wrappin' it right
Esconderijo com a luz barragánTuck spot with the barragán light
Gastei milhares em diferentes colagensI spent thousands on different collages
Esperto de rua, não cheguei na faculdadeStreet smart, I ain't make it to college
Como a máfia, me movo em silêncioLike the mafia, I'm movin' in silence
Saint-Tropez, conferindo meu bolsoSaint-tropez, I'm checkin' my pocket
Relógio Daytona no porto, rastreando essas caixas, uh (uh)Daytona clock in at the dock, trackin' these boxes, uh (uh)

Enganando o diabo, tô em outro nívelOut-foxin' the devil, I'm on another level
Bezel quarenta e dois me colocou em um patamar mais altoForty-deuce bezel got me on a higher echelon
Isso é um leve flex, se eu esticar o braço, toca o alarmeThis a slight flex, if I stretch the arm, ring the alarm
Não quero fazer mal, beija o anel e abençoa o donI don't mean no harm, kiss the ring and bless the don
Microfone na mão, como um napalm na palmaMicrophone in my hand, like a napalm in my palm
Se você me colocar em uma enrascada, transforma essa porra em VietnãIf you put me in a jam, turn this bitch to Vietnam
Me pega debaixo das palmeiras, relaxando em algum lugar em San JuanCatch me under palm trees, chillin' somewhere in san Juan
Com uma gata no meu braço, caindo vítima do meu charmeWith a bad jawn on my arm, fallin' victim to my charm
Deve ter ouvido que tô jogando como OlajuwonMust have heard I'm ballin' like olajuwon
Como o homem mais rico da Babilônia, os haters falam sem pararLike the richest man in Babylon, haters babble on
Eles não te amam até você estar morto e ido, aí é tudo dito e feitoThey don't love you till you dead and gone, then it's said and done
Palavra é vínculo, então sigo em frente, tenho que continuarWord is bond, so I keep it movin', gotta carry on
Bem relaxado, cem mil guardados na bagagem de mãoReal relaxed, hunnid rack stashed in the carry-on
Primeira classe com a taça de champanhe, tô sentado tranquiloFirst class with the champagne glass, I'm sittin' calm
Rezo pra Deus que eu viaje longe e consiga voltar pra casaPray to God I travel long and I make it home
Nasci sozinho, morro sozinho, mas nunca posso dizer que fiz tudo isso sozinhoBorn alone, die alone, but I can never say I did this all on my own

O helicóptero pousando no rancho me acordouThe helicopter landin' on the ranch woke me up
Bem alto, assustando minhas vacas, todo meu gadoHella loud, startlin' my cows, all my livestock
Rolando meu poder, Versace até minhas meiasRollin' my power, Versace to my socks
Esse quarto é como um edredom: Confortável, com travesseiro macio (travesseiro macio)This room like a quilt: Comfy, cozy pillow top (cozy pillow top)
Mas não sou tão mole assim, não se engane, irmãoI ain't so soft though, don't get it twisted, bro
Tem assassinos por aí, as cores vão atrás dos parentes quando tá na seca (quando tá na seca)It's killers out, colors go after kin when it's in the drought (when it's in the drought)
Super triste, me animei, comprei um s-classSuper sad, cheer myself up, I bought an s-class
Coupé e conversível, é, porra, eu sou esse cara (porra, eu sou esse cara)Hardtop and a rag, yeah, bitch, I'm that man (bitch, I'm that man)
Estaciono com os outros, um dia vou tocar, tenho certeza que vou amar (aposto)Park it with the others, I touch it one day, I'm sure I love it (I bet)
Defender '98, Land Rover Discovery'98 defender, land rover discover
Minha discografia poderia comprar tudo isso (tudo isso)My discography could buy all of it (all of it)
Autobiografia, um filho da puta frioAutobiography, one cold motherfucker
Não chega perto, não tocaDon't come close, don't touch it
(Não chega perto, não toca, eu sei o que é melhor, meu irmão)(Don't come close, don't touch it, I know what's best, my brother)

Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larry June e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção