Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 16
Letra

Eu Estive

I Been

Uh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyUh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Caraca, uhShit, uh
DrogaDamn
ÉYeah
BelezaAlright

Cuidando da minha vida, bebendo água, fazendo abdominalMindin' my business, drinkin' water, doin' crunches
Sendo pago por discussões sobre produção do AlchemistGettin' paid for discussions over Alchemist production
Usando um Rolls-Royce pra seduzir, usando um Rollie quando tô transandoUse a Rolls-Royce for seduction, wear a Rollie when I'm fuckin'
Você precisa colocar um preservativo porque pode não ter tanta sorteYou need to put a condom on 'cause you may not be that lucky
Agora tem mãe que não dá conta (mãe que não dá conta)They got deadbeat moms now (deadbeat moms now)
Ninguém sabe pra onde vai o nariz dela quando o sol se põeNobody knows where her nose goes when the Sun down
Pego ele indo pro carro, dei uma geral neleCaught him walkin' to his car, gave his ass the rundown
Tô chapando no jato, tentando me acalmar (uh)Gettin' high on the jet, tryna calm down (uh)

Eu estive– Eu saio limpo, raro como uma Mona LisaI been– I hop out clean, rare like a Mona Lisa
Fiz o 'Rari duas vezes, quinhentos cada (sim)Did the 'Rari two times, five hundred a piece (yes)
Pulo corda de manhã, depois faço pelo menos um dub (uh)I jump rope in the mornin', then make a dub at least (uh)
E essa água que tô bebendo, vem de uma fonte privada (fonte)And this water that I'm sippin', from a private spring (spring)
Vem das quebradas, mas fiz muita coisaCome from them projects, but did a lot of things
Onde os P-Lo's apareceram e engoliram seus sonhos (sonhos)Where them P-Lo's came through and swallowed your dreams (dreams)
Os caras brigando por mulheres, mano, isso é fora de controleNiggas beefin' over hoes, man, that's out of pocket
Tô nos trópicos, acendendo algo com isqueiros CartierI'm in the tropics, lightin' up somethin' with Cartier lighters

Fumando e dirigindo enquanto tô no Lambo'Smokin' and drivin' while I'm ridin' in a Lambo'
Tentando desviar de todos os escândalos, como os buracos em AtlantaTryna dodge all the scandals, like the potholes in Atlanta
Colocando um pouco de codeína na Fanta, bebendo codeína no meu PhantomPour some codeine in the Fanta, drinkin' codeine in my Phantom
Tô com Hermès na bandana, veio com três minas como se eu fosse o Papai Noel, simGot Hermès on my bandana, came with three hoes like I'm Santa, yes
Fiz ela rebolar como Mitchell e NessMade her throw it back like Mitchell and Ness
Trabalho duro mais paixão é igual a sucessoHustle plus passion equals success
Assim que entro, beijo a carneSoon as I walk in, I kiss on the flesh
Você nem precisa me dizer, eu sei que sou abençoadoYou ain't even gotta tell me, I know I'm blessed

Coloquei meu time em posição de ganharI put my team in position to win
Tive que cortar todas as minhas minas e focar no dinheiroHad to cut off all my hoes and just focus on yen
Se eu conseguir fazer algumas delas, então posso fazer de novoIf I can make a few of 'em, then I can do it again
Esse anel de pinky custou um dólar, eu tô vivendo de verdade (dólar)This pinky ring cost a dollar, I be cattin' for real (dollar)
Tenho tanto, nem vou falar sobre issoI got so much, I ain't gon' talk 'bout that
Ela só resolve as coisas pra mim, mas a gente não fala assimShe just handle shit for me, but we don't talk like that
Coloquei a mina na folha de pagamento, depois abato no meu impostoI put the bitch on payroll, then write it off on my tax
Então entro no meu Maybach, depois volto pro palácio, o que tá pegando, uhThen jump in my Maybach, then head back to the palace, what's happenin', uh

Eu estive– (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)I been– (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Ayy, uhAyy, uh
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy (droga, droga)Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy (shit, shit)
Todo mundo quer saber onde eu estive (ayy)Everybody wants to know where I've been (ayy)
Bom trabalho, númerosGood job, numbers
Quanta experiência de vida de dor realHow much life experience of real pain
E desgosto é necessário pra ser um verdadeiro bluesman?And heartache is necessary to be a genuine blues man?
Ou você pode ser uma pessoa felizOr can you be a happy person
E ainda assim chamar algo que entrega o que há de melhor no blues?And still call upon something that delivers the goods in blues?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larry June e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção