Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

One of Us (feat Joey Bada$$)

Larry June

Letra

Um de Nós (part. Joey Bada$$)

One of Us (feat Joey Bada$$)

Decida-se, decida-se (uh, sim)Make up your mind, make up your mind (uh, yeah)
Uma das coisas que você me disse, baby (statik Selektah)One of the things you told me, baby (statik Selektah)
Olha, decida-se, queridaLook, make up your mind, baby
Rollie no meu pulso dizendo que não tenho tempo, babyRollie on my wrist sayin' I ain't got time, baby
Tem que brilhar, babyGotta shine, baby

Uh, eu sei que eles desejam ser um de nós (por quê?)Uh, I know they wishin' they was one of us (why?)
Porque estamos vivendo no colo do luxo (sim)'Cause we livin' in the lap of lux (yeah)
Enfiando gatinhas no caminhão, fazendo elas lamberem (certo)Stuffing honeys in the truck, got 'em lappin' up (right)
Eu sei que acertei meu dinheiro, então estou agindo mal (sim)I know I got my money right, so I'm actin' up (yeah)
O quê? Eu sei que eles gostariam de ser um de nós (o quê)What? I know they wishin' they was one of us (what)
Porque estamos vivendo no colo do luxo (o quê, o quê)'Cause we livin' in the lap of lux (what, what)
Colocando gatinhas no caminhão, deixando-as lambendo (sim)Stuffing honeys in the truck, got 'em lappin' up (yeah)
Eu sei que falo muita merda porque posso sustentar isso, o quê (mano, o quê)I know I talk a lot of shit 'cause I can back it up, what (nigga, what)

Puta, eu sou o chefe como o HugoBitch, I'm the boss like Hugo
Bolsos cheios de notas azuis, brecha ambulante na indústriaPockets full of blue notes, walking industry loophole
O mano mais real que você conheceRealest nigga that you know
Conhecido na minha cidade como aquele mano CuomoKnown around my city like that nigga Cuomo
Me pegue em Bocacainni comendo todo o plutoCatch me in Bocacainni eatin' all the pluto
Ela precisa de um negro que seja discreto e não deixe a equipe saberShe need a nigga who gon' keep it low, won't let the crew know
Vênus e Sagitário, mas eu a levei para PlutãoVenus and Sagittarius, but I took her to Pluto
Eu tenho uma alma de ouro, mas não que eu pudesse puxar ouroI got a gold soul, not that I could pull gold
Ela joga uma moeda de dez centavos, eu a acerto para fora do parque como Albert PujolsShe throw a dime, I knock it out the park like Albert Pujols
Goodfella, arrasando com o Sky-Dweller (não me importo)Goodfella, rockin' the Sky-Dweller (I don't care)
Tenho sonhos de rua de ser mais rico que um Rockefeller (sim, agora)Got street dreams of bein' richer than a Rockefeller (yeah, now)
Eu digo a ela que tanto faz, podemos pegar aviões para evitar o mau tempoI tell her it's whatever, we can catch planes to dodge the bad weather
Alcantaras fora no Porsche até sentir este couroAlcantaras off in the Porsche until you feel this leather
E o Range Rover, meio que no rioAnd the Range Rover, kinda on the river
Para uma troca rápida, peguei um AM e um PM comFor the quick changeover, got a AM and a PM with
Apenas as gatinhas do R&B de primeira linha com quem você o vêOnly A-list R&B honeys who you see him with
Qualquer boato que você ouviu sobre ele, você deveria acreditar nessa merdaAny rumors you heard about him, you should believe the shit
Eu puxo para cima com o chicote mais limpo, Nike SBs em coordenação com o GC3I pull up in the cleanest whip, Nike SBs in coordination with the GC3
Prezi' no pulso fica impecável, combinando com a peça de JesusPrezi' on the wrist look crisp, matchin' the Jesus piece
O cartão de rosto é legítimo demais, nem precisa de identificaçãoFace card way too legit, don't even need ID
Esposas do basquete no meu pau, eu dou a elas um D tenaz (jogando)Basketball wives on my dick, I give 'em tenacious D (balling)
Do BK à Baía, aumentamos os númerosFrom BK to the Bay, we run them numbers up
Prestes a ultrapassar vocês, manos, de novo, eles estão ficando sem sorte'Bout to lap you niggas again, they runnin' outta luck
Estou no topo do meu jogo, os manos não podem nos enganarBeen up on top of my game, niggas can't stunt on us
Eu e June One estamos no mesmo barco, fodendo com o verão (certo)Me and June one in the same, fuckin' the summers up (right)

Eu sei que eles desejam ser um de nós (o quê?)I know they wishin' they was one of us (what?)
Porque estamos vivendo no colo do luxo (sim)'Cause we livin' in the lap of lux (yeah)
Colocando gatinhas no caminhão, deixando-as lambendo (sim)Stuffing honeys in the truck, got 'em lappin' up (yeah)
Eu sei que acertei meu dinheiro, então estou agindo mal (sim)I know I got my money right, so I'm actin' up (yeah)
O quê? Eu sei que eles gostariam de ser um de nós (o quê)What? I know they wishin' they was one of us (what)
Porque estamos vivendo no colo do luxo (o quê, o quê)'Cause we livin' in the lap of lux (what, what)
Colocando gatinhas no caminhão, deixando-as lambendo (sim)Stuffing honeys in the truck, got 'em lappin' up (yeah)
Eu sei que falo muita merda porque posso provarI know I talk a lot of shit 'cause I can back it up

Nego, isso é loucura, mano, modo matarNigga, this that go insane, nigga, kill mode
Pyrex na cozinha, trabalhando em dois fogões (uh), simPyrex in the kitchen, workin' two stoves (uh), yeah
Emergiu da sujeira (ayy, ayy, ayy, ayy), teve que abrir um caminho (ayy, ayy, ayy, ayy)Emerged from the dirt (ayy, ayy, ayy, ayy), had to make a way (ayy, ayy, ayy, ayy)
Eram dias sombrios (droga), mas agora está melhor (números)It was dark days (goddamn), but now it's better ways (numbers)
Costumava lavar carros (cara), ir a matinês (sim)Used to wash cars (man), go to matinees (yeah)
Agora estou tirando uma centena só para ir brincar (ir brincar)Now I'm pullin' out a hunnid just to go and play (go and play)
Eu sou do tipo que deixa uma vadia má ir embora (ir embora)I'm the type that let a bad bitch walk away (walk away)
Porque esse não é meu foco principal, estou em coisas maiores'Cause that ain't my main focus, I'm on bigger things
Talvez ela corte o cabelo, deixe-a dirigir o Porsche (o que mais?)Might get her hair done, let her drive the Porsche (what else?)
Dez mil na minha meia e estou usando shortsTen thousand in my sock and I'm rocking shorts
Uh, escolha, eu coloquei minha vida em ordem (cara, cara, cara)Uh, choose up, I got my life in order (man, man, man)
Deslize pelo BK em uma queda com Joey (bom trabalho)Slide through BK in a drop with Joey (good job)
Eu disse ao bebê que sou de uma raça diferenteI told baby I'm a different breed
Não fique me perseguindo, merda, deveria estar perseguindo o calor (vamos lá)Don't be chasing me, shit, should be chasing heat (come on)
Na Filadélfia com Wallo comendo um queijo da Filadélfia (cara)In Philly with Wallo eatin' a Philly cheese (man)
Nós vivemos uma vida que os manos não acreditariam (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)We livin' that life niggas would not believe (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)

Eu sei que eles desejam ser um de nósI know they wishin' they was one of us
Porque estamos vivendo no colo do luxo'Cause we livin' in the lap of lux
Colocando gatinhas no caminhão, fazendo elas lamberemStuffing honeys in the truck, got 'em lappin' up
Eu sei que acertei meu dinheiro, então estou agindo mal (sim)I know I got my money right, so I'm actin' up (yeah)
O quê? Eu sei que eles gostariam de ser um de nós (o quê)What? I know they wishin' they was one of us (what)
Porque estamos vivendo no colo do luxo (o quê, o quê)'Cause we livin' in the lap of lux (what, what)
Colocando gatinhas no caminhão, fazendo elas lamberemStuffing honeys in the truck, got 'em lappin' up
Eu sei que falo muita merda porque eu posso sustentar isso, mano, o quê?I know I talk a lot of shit 'cause I can back it up, nigga, what

E aí, tudo bem?Yo, what up?
Você não recebeu minha mensagem?You didn't get my text?
Quem é?Who is this?
Você não me conheceYou don't know me
Eu só estava, eu só estava no telefone da minha garotaI just was, I just was on my girl's phone
E eu vi que ela te salvou como RapperAnd I saw she had you saved as Rapper
E eu reconheço que é tipo um número de Nova York, que porra é essa?And I recognize it's like a New York number, the fuck?
Você é o Joey?Are you Joey?
Sou eu, sim, sou euIt is I, yeah, it's me
Estou pensando seriamente em pedir essa garota em casamento neste fim de semana. Comprei um anelI'm seriously considering proposing to this girl this weekend Bought a ring
Levou todo o '99, tudoTook the whole '99, everything
Então, o que você está me perguntando, mano?So, what you asking me, bro?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larry June e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção