Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

Porsches In Spanish (Extended Version) (feat. The Alchemist)

Larry June

Letra

Porsches em Espanhol (Versão Estendida) (feat. The Alchemist)

Porsches In Spanish (Extended Version) (feat. The Alchemist)

É, e quando essa parada sairYeah, and when this shit drop
Não fica ligando no meu celular tambémDon't be callin' my motherfuckin' phone either
Hahahaha, diretoHahahaha, straight up
Al, como tá? (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)Al, what's happenin'? (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)

Você não sabe como é a sensação de estar na estradaYou don't know the feelin' when you ridin' on that road
Com os oowops no painel, só tentando voltar pra casa (uau)With them oowops in the door panel, just tryna make it home (wow)
Aí você chega em segurança, descobre que seu mano se foi (caraca)Then you touch down safe, then find out your nigga gone (damn)
O moleque tem dois anos (uh), ainda segurando seu brinquedo (ayy, ayy, ayy, ayy)Son two years old (uh), still clutchin' on his pole (ayy, ayy, ayy, ayy)
Eles atacaram meu ponto em Antioch, tô escondido no Marriott (uau)They hit my spot out in antioch, I'm tucked at the marriott (wow)
Coloquei um nome em yiddish, lugar escondido em Brisbane (Brisbane)Put it in a yiddish name, tuck spot in brisbane (brisbane)
Fugi pra México (caraca), encontrando o Jorge (uh)Fled out to Mexico (damn), linkin' up with Jorge (uh)
Prestando pra fazer mais um trampo, procurando um negócio melhor (mano)'Bout to make another play, lookin' for a better deal (man)
Água com clorofila, andando por um campo de grana (mano)Water with the chlorophyll, walkin' through a money field (man)
E a gente ainda tá ganhando dinheiro, mas eles não veem o esforçoAnd we gettin' money still, but they don't really see the grind
Investi nessa parada, pergunta pro David Ali (ayy, ayy, ayy, ayy)Invested in this shit, ask david ali (ayy, ayy, ayy, ayy)
Estamos comprando títulos e propriedades, você só tá fazendo acordo (uh)We coppin' titles and deeds, you just coppin' a plea (uh)
Eu sou mais propenso a estar com algo único, sou diferente, sou eleganteI'm likely to be with somethin' unique, I'm different, I'm sleek
Posso comprar a casa em Aspen, estacionar o jeepI might cop the crib in aspen, park the jeep
Estamos chegando com aquele C.O.D., é sangue nas ruas (ayy, ayy, ayy, ayy)We comin' with that C.O. d., it's blood in the streets (ayy, ayy, ayy, ayy)
Tô pensando nesses números a noite toda, realmente não consigo dormirI'm thinkin' 'bout these numbers all night, I really can't sleep
Minha mente calcula a mil por hora, a mil graus (uh)My mind calculate at a speed, a thousand degrees (uh)
Você não acreditaria em tudo que eu viYou wouldn't believe all the shit that I seen

Uh, droga, mmh-mmhUh, shit, mmh-mmh
Dane-se, vou continuar, olhaFuck it, I'ma keep goin', look

Dinheiro continua vindo, tô empilhando mais rápidoMoney keep comin', I'm stackin' it at a faster pace
Tenho um estilo diferente de arquitetura quando escrevo essas letrasI got a different style of architecture when I jot these letters
Casa perto da água, longe do movimentoHouse by the water, out the way
É, esse número é legal, mas me dá um dia, amanhã a gente negociaYeah, that number cool, but give me a day, tomorrow we negotiate
Amanhã a gente negocia (uh) amanhã a gente negocia (caraca)Tomorrow we negotiate (uh) tomorrow we negotiate (damn)
Esse é um movimento de transiçãoThis a transitional movement
É louco pensar que fizemos tudo isso com música, você é burro? (É)Wild to think we did all this shit off music, is you stupid? (Yeah)
Deslizando no V como Star TrekSlidin' in the v like star trek
Desrespeita o meu, e eu vou pra cima de vocêDisrespect mine, I'm on your ball cap
Hipnotizando mentes como três 6, tô dentro, continuo ganhandoHypnotizin' minds like three 6, I'm deep in, I keep winnin'
Não vou desistir, não erro, eles tão doentes, porque eu sou o cara (confere)I won't quit, I don't miss, they so sick, 'cause I'm it (check)
Entendi minha posição (e mais?) Fui melhorando com o tempo (e mais?)Understood my position (what else?) I got better with time (what else?)
Isso tá embutido em mim, bancos do Bentayga reclinadosIt's embedded in mine, bentayga seats reclined
É normal pra mim (é), não tá só nas minhas rimasIt's just normal for me (yeah), it's not just in my rhymes
Tô olhando em Tiburon, fazendo visitas com os contratantesI'm lookin' in tiburon, doin' walkthroughs with contractors
Garantindo que meu Porsche não arranhe o estacionamento (hahahaha)Makin' sure my Porsche don't scrape the parkin' spot (hahahaha)

Um milhão de dólares em cinco shows, tô muito bem (confere)A million dollars off of five shows, I'm that ill (checks)
Sem contrato, sou David Copperfield, faço eles sumirem (mano)With no deal, I'm david copperfield, make 'em disappear (man)
Pisos de mármore aquecidos no banheiro, tô com frio (ayy, ayy, ayy, ayy)Heated marble floors in the bathroom, I got the chills (ayy, ayy, ayy, ayy)
Eu tava bem dentro do jogo, como cheguei aqui?I was just deep in the game, how I make it here?
Tô relaxando com vista pra ponte, tô no outro pontoI'm chillin with a view of the bridge, I'm at the other spot
Vim aqui pra tomar um chá e dirigir o 'rari pela quadraI come here to sip tea and drive the 'rari 'round the block
Ainda tomando riscos calculados, tô de volta lá foraStill takin' calculated risks, I'm back outside
Contando um quarto de milhão, tô em Denver com meu mano ShotCount a quarter million, I'm in denver with my brother shot
Voo atrasou (mano), então tô passando pelo meu e-mail (uau)Flight got delayed (man), so I'm thumbin' through my email (wow)
GT3 com detalhes em fibra de carbono (uh)Gt3 with the carbon fiber detail (uh)
Essa parada, você não pode revender (não), tô na minha própria pistaThis shit, you can't resale (nah), I'm in my own lane
Conheço umas garotas do sete-cinco-sete que ficam doidas (o que tá pegando?)I know some girls from the seven-five-seven that go crazy (what's happenin'?)
D.C. até Virginia Beach, meu nome tá na boca do povo (ayy, ayy, ayy, ayy)D.C. down to Virginia beach, my name ring (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ela disse que quando me conheceu pessoalmente, foi um sonho (sonho)She said when she first met me in person, it was a dream (dream)
Tô muito ocupado ganhando grana na estrada, é o que pareceToo busy gettin' paid on the road, that's what it seems
Dei um beijo na bochecha delaGave her a kiss on the cheek
Te vejo quando eu te ver (mano), o que tá pegando?I'll see you when I see you (man), what's happenin'?

¿Cómo estás, Larry? Es Jorge¿Cómo estás, larry? Es Jorge
Mi compa dice que el paquete ya llegóMi compa dice que el paquete ya llegó
Y me agrada que ya llegué, pues, al medioY me agrada que ya llegué, pues, al medio
Pero Gabriela anda trabajando con los federalesPero gabriela anda trabajando con los federales
Pero no te preocupes, nos vamos a encargar de ellaPero no te preocupes, nos vamos a encargar de ella
Nos vemos luego, hermanoNos vemos luego, hermano




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larry June e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção