Tradução gerada automaticamente

Solid Plan (feat. The Alchemist & Action Bronson)
Larry June
Plano Sólido (feat. The Alchemist & Action Bronson)
Solid Plan (feat. The Alchemist & Action Bronson)
MhmMhm
Eu fiz tudo pelo dinheiroI did it all for the bankroll
Tudo pelo caralho do dinheiro (uh)All for the motherfuckin' bankroll (uh)
Como Carlos Slim, tô fazendo grana, rápido e ligeiroLike carlos slim, I'm doin' numbers, makin' it quick
Apollonia no meu prato, viagem rápida de fim de semanaApollonia on my plate, quick weekend trip
Fechando negócios atrás do vidro blindadoClosin' deals behind bulletproof tint
Ele provavelmente fez, mas mano, não assimHe probably did it, but nigga, not like this
No México com um químico no Four Seasons só relaxandoIn Mexico with a chemist at four seasons just chillin'
Talvez eu compre uma arte, a arquitetura é diferenteI might cop me some art, the architecture is different
Temos que jogar isso com inteligência, estamos em outra regiãoWe gotta play this shit smart, we in a whole 'nother region
Os caras não acreditaram até eu dar uma razãoNiggas didn't believe it until I gave 'em a reason
Escondido na casa, tô desconectando o freezerStash spot in the trap house, I'm unpluggin' the freezer
Resíduo na bancada, tô chamando a faxineiraResidue on the counter, I'm callin' my housekeeper
Dinheiro na mesa de cabeceira, tô limpando meus tênisBankroll on the nightstand, I'm cleanin' my sneakers
Eu preciso daquela lancha Lamborghini pra temporada (eu preciso)I need that Lamborghini yacht thang for the season (I need it)
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
As ruas não te amam, mano, arruma uma granaThe streets don't love you, nigga, get some bread
Para de reclamar, meu irmão, vai com tudoStop complainin' my nigga, go hard instead
Invista em você, dane-se o que eles disseram (dane-se o que eles disseram)Invest in yourself, fuck what they said (fuck what they said)
Você pode conquistar qualquer coisa com um plano sólidoYou can accomplish anything with a solid plan
Flushin', coisa de queensFlushing, queens shit
Você já sabe, você já sabeYou already know, you already know
(Uh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)(Uh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Sou eu, sou eu (uh, com um plano sólido)It's me, it's me (uh, with a solid plan)
Quantas porra de coisas você quer que eu diga? (Damn) huh?How many fuckin' more things you want me to stay? (Damn) huh?
(Check) sou eu (ayy, ayy, com um plano sólido) uh(Check) it's me (ayy, ayy, with a solid plan) uh
Afundado no assento, Sopranos, terceira temporada (uh)Sunk in the seat, sopranos, seasons three (uh)
Sua mina nem sabe temperar carne (que vergonha)Your bitch don't even know how to season meat (what a fuckin' shame)
Tô em um Cherokee novinho, não me preocupo com a chuva congelante (não)I'm in a brand new cherokee, I don't worry about freezing sleet (nope)
Espirro na cara do seu Jesus piece (ha)Sneeze in the face of your Jesus piece (ha)
Meu irmão Teddy fez o fleece que eu tô usando (uh)My brother teddy made the fleece I'm wearin' (uh)
Agora eles têm IA que pode me transformar em A.I. (Iverson)Now they got ai that could turn me into A.I. (Iverson)
Caralho, NBA Live (uh-huh)Motherfuckin' nba live (uh-huh)
Guns n' Roses no trocador de cinco CDs em cada um dos meus M5Guns n' roses in the five-CD changer in every single one of my m5s
Bitch, sou um dos dez melhores alunos (uh-huh)Bitch, I'm a top ten scholar (uh-huh)
Mas você sabe, eu fiz tudo pelo nookie (o quê?)But you know, I did it all for the nookie (the what?)
O nookie (uh-huh)The nookie (uh-huh)
A jaqueta do viciado dizia: Cookies (cookies)The dopefiend's jacket said: Cookies (cookies)
E eu podia ver pelo jeito que ele movia a torre que ele era um novato (uh)And I could tell by how he moved his rook he was a rookie (uh)
Ela escondeu a bola do Mickey Mantle dentro da sua grande xoxota (damn)She hid the mickey mantle ball inside of her big pussy (damn)
1952, era o novato (era)1952, it was the rookie (it was)
Eu chorei quando o Tony matou o Pussy (eu chorei)I cried when tony killed pussy (I did)
Mas é isso que acontece quando você vai contra a família (uh)But that's what happens when you go against the family (uh)
Você é tratado com firmeza (uh)You get handled handily (uh)
Três italianos na proa do barco apertando o martelo (ah)Three italian men in the bow of the boat hammer squeezin' (ah)
Durma com os manatis (uh)Sleep with the manatees (uh)
Merda, mano (uh), sou eu (ayy, ayy, ayy)Shit, man (uh), it's me (ayy, ayy, ayy)
Você pode conquistar qualquer coisa com um plano sólidoYou can accomplish anything with a solid plan
(Plano sólido, plano sólido, plano sólido, damn, check, ayy, ayy, ayy)(Solid plan, solid plan, solid plan, damn, check, ayy, ayy, ayy)
Com um plano sólido (plano sólido, plano sólido, plano sólido)With a solid plan (solid plan, solid plan, solid plan)
(Eu sei) é, você sabe, isso é normal, tá ligado?(I know) yeah, you know, this shit normal, know'm'sayin'?
Olha ao redor, merda, donuts e talLook around, shit, donuts and shit
Um monte de coisa acontecendo por aqui nessa porraWhole lotta shit goin' on around this motherfucker



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larry June e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: