Tradução gerada automaticamente

Soul Survivor
Larry Norman
Sobrevivente da Alma
Soul Survivor
Sou o sobrevivente da alma dessa tragédiaI'm the soul survivor of this tragedy
oh sim, eu preciso da compaixão de alguémoh yes I need somebody's sympathy
não me deixe aqui sozinho, não me deixe serdon't leave me here alone don't let me be
o sobrevivente da alma dessa tragédiathe soul survivor of this tragedy
minha vida era boa quando ela estava por pertomy life was good when she was hanging around
meu amor voava tão alto e livremy love was flying so high and free
mas quando ela se foi, meus sonhos desmoronarambut when she left my dreams came tumbling down
agora sou o sobrevivente da alma dessa tragédianow I'm the soul survivor of this tragedy
sou o sobrevivente da alma dessa tragédiaI'm the soul survivor of this tragedy
oh sim, eu preciso da compaixão de alguémoh yes I need somebody's sympathy
não me deixe aqui sozinho, não me deixe serdon't leave me here alone don't let me be
o sobrevivente da alma dessa tragédiathe soul survivor of this tragedy
estou tentando tanto esquecer minha dorI'm trying so hard to forget my pain
e deixar meu passado pra trásand leave my past behind
mas quando sua vida de repente se enche de chuvabut when your life is suddenly filled with rain
eu fico lembrando como o sol costumava brilharyou keep remembering how the sun used to shine
e eu não aguento a solidão, o vazio constanteand i can't stand the loneliness the constant emptiness
por que a infelicidade entrou na minha vida?why has unhappiness come into my life
passo minhas manhãs caminhando e pensandoI spend my mornings walking and thinking
e choro minhas noites até tardeand cry my evenings late into the night
nunca soube que as coisas podiam dar tão erradoI never knew that things could go so wrong
até isso acontecer comigountil this happened to me
se você está apaixonado, é melhor se segurar firmeif you're in love you better hold on strong
ou ser o sobrevivente da alma dessa tragédiaor be the soul survivor of this tragedy
sou o sobrevivente da alma dessa tragédiaI'm the soul survivor of this tragedy
oh sim, eu preciso da compaixão de alguémoh yes I need somebody's sympathy
não me deixe aqui sozinho, não me deixe serdon't leave me here alone don't let me be
o sobrevivente da alma dessa tragédiathe soul survivor of this tragedy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larry Norman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: