Tradução gerada automaticamente

Reader's Digest
Larry Norman
Resumo do Leitor
Reader's Digest
Alice é uma drag queen, Bowie tá em algum lugar no meioAlice is a drag queen, Bowie's somewhere in between
Outras bandas tão parecendo duronas, eu, tô tentando me manter limpo.Other bands are looking mean, me, I'm trying to stay clean.
Não curto o rádio, odeio o que as paradas escolhemI don't dig the radio, I hate what the charts pick
Rock and roll pode não estar morto, mas tá ficando doente.Rock and roll may not be dead, but it's getting sick.
Em todo o mundo, os DJs soam iguaisAll over the world disc jockeys sound the same
E toda cidade que toco é como a de onde eu vim.And every town I play is like the one from where I came.
Rolling Stones são milionários, filhos das flores são os caixões,Rolling Stones are millionaires, flower children pallbearers,
Os Beatles disseram que tudo que você precisa é amor, e depois se separaram.Beatles said All you need is love, and then they broke up.
Jimi tomou uma overdose, Janis seguiu tão perto,Jimi took an overdose, Janis followed so close,
Toda a cena musical e todas as bandas tão bem comatosas.The whole music scene and all the bands are pretty comatose.
Esse tempo no ano passado, o povo não queria ouvir.This time last year, people didn't wanna hear.
Eles olhavam pra Jesus de longe, esse ano ele é uma superestrela.They looked at Jesus from afar, this year he's a superstar.
Querido John, quem é mais popular agora?Dear John, who's more popular now?
Eu tenho ouvido alguns dos novos discos do Paul.I've been listening to some of Paul's new records.
Às vezes eu acho que ele realmente tá morto.Sometimes I think he really is dead.
É 1973, me pergunto quem vamos verIt's 1973, I wonder who we're gonna see
Quem tá no poder agora? Acho que vou ligar a TV,Who's in power now? Think I'll turn on my TV,
O cara do jornal disse que a China vai nos vencer,The man on the news said China's gonna beat us,
Matamos todos os nossos sonhadores, não sobrou ninguém pra nos guiar.We shot all our dreamers, there's no one left to lead us.
Precisamos de uma solução, precisamos de salvação,We need a solution, we need salvation,
Vamos mandar algumas pessoas pra lua e coletar informações.Let's send some people to the moon and gather information.
Eles trouxeram de volta um grande saco de pedras.They brought back a big bag of rocks.
Custou só treze bilhões. Devem ser pedras legais.Only cost thirteen billion. Must be nice rocks.
Você acha tão triste quando vê um rei caídoYou think it's such a sad thing when you see a fallen king
Então descobre que eles eram só príncipes pra começarThen you find out they're only princes to begin with
E todo mundo tem que escolher se vai ganhar ou perderAnd everybody has to choose whether they will win or lose
Seguir Deus ou cantar blues, e com quem vão pecar.Follow God or sing the blues, and who they're gonna sin with.
Que bagunça o mundo tá, me pergunto quem começou isso.What a mess the world is in, I wonder who began it.
Não me pergunte, eu tô só de passagem nesse planeta.Don't ask me, I'm only visiting this planet.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larry Norman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: