Tradução gerada automaticamente

Guardia
Lartiste
Guardiã
Guardia
Yannis Wade bate forteYannis Wade beats
Se eu tivesse que girar em torno dela, me disseram para deixá-laGher kan dour Aliha, galouli Khaliha
Quero me casar com a filha da minha terra, AhfiriaBaghi n'zowej bent l’bled diali Ahfiria
Você me quer ou eu a quero, me disseram para deixá-laT'bghini ou n'Bghiha, galouli Khaliha
Quero me casar com a filha da minha terra, AhfiriaBaghi n’zowej bent l'bled diali Ahfiria
Estou debaixo das cachoeiras de Ourika, paro se estiver reservado a 10kJ'suis sous les cascades d'Ourika, j'arrête si j'suis booké à 10k
Ela é a essência e eu sou o frasco, a cana-cana sob mikaHiya l'essence ou Ana l'brika, la cana-cana sous mika
Estou debaixo das cachoeiras de Ourika, paro se estiver reservado a 10kJ’suis sous les cascades d’Ourika, j'arrête si j’suis booké à 10k
Ela é a essência e eu sou o frasco, a cana-cana sob mikaHiya l'essence ou Ana l'brika, la cana-cana sous mika
Eu ralei muito no forno, quero duas ou três Lambos no quintalJ'ai trop galéré dans le four, j’veux deux-trois Lambo' dans la cour
Hectares no Marrocos, apartamentos em Paris, investir, fazer idas e vindasHectares au Maroc, des apparts à Paname, investir, faire des allers-retours
Prometi chegar em primeiro no torneio para quem está ao meu redorJ'ai promis d'arriver premier du tournoi à ceux qui m'entourent
Eles terão o mesmo fim que Tupac, se eu fizer a voltaIls auront la même fin qu'a connu Tupac, si j'fais le tour
Não tem como voltar agora que estamos dentro, fazer todos isso leva tempoY a pas de marche arrière maint'nant qu'on est d'dans, tous les faire ça prend du temps
Não ando com nenhum soldado hesitante, há menos inimigos existentesJ'traîne avec aucun soldat hésitant, y a moins d'ennemis existants
Só tem doadores, estou localizado então tenho ves-qui AnissaY a que des donneurs, j'suis localisé donc j'ai ves-qui Anissa
É na rre-gué que estou focado, só fazemos idas simplesC'est sur la rre-gué qu'j'suis focalisé, on fait que des allés simples
Perdi o norte, estou meio doidoJ'ai perdu l'nord, j'ai la folie
Ainda bem que segui a bússola da RollieHeureusement qu'j'ai suivi la boussole d'la Rollie
Desço do norte, vendo para os zumbisJ'la descends du nord, j'la fais vendre aux zombies
Aqui estão as penas de sonhar, anos que eles levaramV'là les peines de son-pri, des années qu'ils ont pris
Se eu tivesse que girar em torno dela, me disseram para deixá-laGher kan dour Aliha, galouli Khaliha
Quero me casar com a filha da minha terra, AhfiriaBaghi n'zowej bent l'bled diali Ahfiria
Você me quer ou eu a quero, me disseram para deixá-laT'bghini ou n'Bghiha, galouli Khaliha
Quero me casar com a filha da minha terra, AhfiriaBaghi n'zowej bent l'bled diali Ahfiria
Estou debaixo das cachoeiras de Ourika, paro se estiver reservado a 10kJ'suis sous les cascades d'Ourika, j'arrête si j'suis booké à 10k
Ela é a essência e eu sou o frasco, a cana-cana sob mikaHiya l'essence ou Ana l'brika, la cana-cana sous mika
Estou debaixo das cachoeiras de Ourika, paro se estiver reservado a 10kJ'suis sous les cascades d'Ourika, j'arrête si j'suis booké à 10k
Ela é a essência e eu sou o frasco, a cana-cana sob mikaHiya l'essence ou Ana l'brika, la cana-cana sous mika
Ela e eu sabemos, subo no palco, queimo a cenaHiya ou Ana on se sait, je monte sur la scène, je brûle la scène
Desço do palco, pego minha grana e vamos passar o fim de semanaJ'redescends de scène, je prends mes pépètes et on part en week-end
Ela acalma meu ódio, minha dor e eu administroElle calme ma haine, ma peine et je gère
Tem a financeira, não tô nem aí, é meu karatê, é meu caráterY a la financière, j'en ai rien à faire, c'est mon karaté, c'est mon caractère
Conheço a guerra, atualmente estou lutandoJe connais la guerre, actuellement j'suis en train de la faire
Contra mim mesmo e contra a zer' e contra os filhos deContre moi même et contre la zer' et contre les fils de
Conheço os riscos, sei que tem os kisdés, senão eu atiro em vocêJe connais les risques, je sais qu'y a les kisdés, sinon j'te tire dessus
Além disso, eu miro bem, não sou um míopeEn plus je vise bien, j'suis pas un bigleux
Efêmero em azul, sou um puro chleuh, ah éÉphémère sur bleu, j'suis un pur chleuh, ah ouais
Mesmo que não tenhamos certeza de nadaMême si on est sûr de rien
Nós remontamos ou behnaha, a kichta está apertada ou jebnahaOn l'a r'monté ou behnaha, la kichta est tassée ou jebnaha
Ay-ay-ay-ay, até a guardia fala árabeAy-ay-ay-ay, même la guardia elle parle arabe
Hbiba dyali, não me pegam, só me fodamHbiba dyali la chedouni gher foutini
Nal bou dunit gher futuni, wahNal bou dunit gher futuni, wah
Se eu tivesse que girar em torno dela, me disseram para deixá-laGher kan dour Aliha, galouli Khaliha
Quero me casar com a filha da minha terra, AhfiriaBaghi n'zowej bent l'bled diali Ahfiria
Você me quer ou eu a quero, me disseram para deixá-laT'bghini ou n'Bghiha, galouli Khaliha
Quero me casar com a filha da minha terra, AhfiriaBaghi n'zowej bent l'bled diali Ahfiria
Estou debaixo das cachoeiras de Ourika, paro se estiver reservado a 10kJ'suis sous les cascades d'Ourika, j'arrête si j'suis booké à 10k
Ela é a essência e eu sou o frasco, a cana-cana sob mikaHiya l'essence ou Ana l'brika, la cana-cana sous mika
Estou debaixo das cachoeiras de Ourika, paro se estiver reservado a 10kJ'suis sous les cascades d'Ourika, j'arrête si j'suis booké à 10k
Ela é a essência e eu sou o frasco, a cana-cana sob mikaHiya l'essence ou Ana l'brika, la cana-cana sous mika



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lartiste e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: