Tradução gerada automaticamente

Riviera
Lartiste
Riviera
Riviera
Eu penso e eu penso e eu pensoJe pense et je pense et je pense
E eu penso e eu penso e eu penso, em vocêEt je pense et je pense et je pense, à toi
Bandeira fincada, eu poderia finalmente sair da zonaDrapeau planté, j’pourrais enfin quitter la zone
Se o inimigo fincasse, eu acabaria onde quebram os homensSi ennemi planté, j’finirais là où on brise les hommes
Mas eu quero te ver de novo, ver seus olhos onde a paz ressoaMais j’veux te revoir, revoir tes yeux où la paix résonne
Mas eu quero te ver de novo, ver seus olhos onde a paz ressoaMais j’veux te revoir, revoir tes yeux où la paix résonne
Nas alturas eu penso em você, com os pés no chão eu penso em vocêDans les hauteurs je pense à toi, les pieds sur terre je pense à toi
Mesmo que você tenha um cara, eu penso em você, mas quando eu repenso, eu repenso em beberMême t’as un mec je pense à toi, mais quand j’y repense, je repense à boire
Ou ha raï ye, sua beleza me derrubouOu ha raï ye, ta beauté m’à balayé
Eu caí de alto, a bela me disse que eu tinha que pagar!J’suis tombé de haut, la belle m’a dit il faut payer!
Relação cripto monetizada, sentimento loko, eu tô ficando locoRelation crypto monnayée, sentiment moko, je deviens loco
Me ama um pouco, me ama um pouco, é!Aime moi un poco, aime moi un poco yeah!
Oh meu coração, você me chamaOh mon coeur tu m’appelles
Quando quiser, você me chama!Quand tu veux tu m’appelles!
Eu me apaixonei por uma sereia que não se pode frequentarJ’suis tombé love d’une sirène infréquentable
Meu coração ferido, ela finge me sorrirMon coeur blessé, elle fait semblant de me sourire
Ela me disse, querido, você é bonitinho, mas não dá lucroElle m’a dit chéri t’es mignon mais pas rentable
Não perca seu tempo, você tem tantos mundos pra explorarPerds pas ton temps t’as tant de mondes à parcourir
Mas eu penso em você, e eu penso em vocêMais je pense à toi, et je pense à toi
Mas eu penso em você, e eu penso em vocêMais je pense à toi, et je pense à toi
É você e eu e a Riviera, ninguém vai nos ver de novoC’est toi et moi et la Riviera, personne ne nous reverra
Ninguém vai nos ver de novo, é você e eu na RivieraPersonne ne nous reverra, c’est toi et moi dans la Riviera
É você e eu e a Riviera, ninguém vai nos ver de novoC’est toi et moi et la Riviera, personne ne nous reverra
Ninguém vai nos ver de novo, é você e eu na Riviera!Personne ne nous reverra, c’est toi et moi dans la Riviera!
Bandeira fincada, eu tive que vê-la se afastarDrapeau planté j’ai dû la regarder m’éloigner
Eu sou seu Onlyfan, sentado sozinho no veleiroJ’suis ton Onlyfan assis tout seul sur le voilier
Bebida de pirata nunca vai me curarBoisson de pirate ne pourra jamais me soigner
Eu realmente a amava, o pequeno anjo pode testemunharJe l’aimais vraiment, le petit ange peut témoigner
As memórias são fortes e as ondas são fortesLes souvenirs sont forts et les vagues sont fortes
E o oceano se leva e as chamas estão mortasEt l’océan s’emporte et les flammes sont mortes
Oh meu coração, você me chama, quando quiser, você me chama!Oh mon coeur tu m’appelles, quand tu veux tu m’appelles!
Eu me apaixonei por uma sereia que não se pode frequentarJ’suis tombé love d’une sirène infréquentable
Meu coração ferido, ela finge me sorrirMon coeur blessé, elle fait semblant de me sourire
Ela me disse, querido, você é bonitinho, mas não dá lucroElle m’a dit chéri t’es mignon mais pas rentable
Não perca seu tempo, você tem tantos mundos pra explorarPerds pas ton temps t’as tant de mondes à parcourir
E eu penso em você, e eu penso em vocêEt je pense à toi, et je pense à toi
E eu penso em você, e eu penso em vocêEt je pense à toi, et je pense à toi
É você e eu e a Riviera, ninguém vai nos ver de novoC’est toi et moi et la Riviera, personne ne nous reverra
Ninguém vai nos ver de novo, é você e eu na RivieraPersonne ne nous reverra, c’est toi et moi dans la Riviera
É você e eu e a Riviera, ninguém vai nos ver de novoC’est toi et moi et la Riviera, personne ne nous reverra
Ninguém vai nos ver de novo, é você e eu na RivieraPersonne ne nous reverra, c’est toi et moi dans la Riviera



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lartiste e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: