Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 65

Abuelita Folklórica

Las Marikarmen

Letra

Avó Folclórica

Abuelita Folklórica

Sua vó ja esta cansada de cuidar de voce
Tu abuelita está ya cansada de cuidarte

Muito muito cansado
Muy muy cansada

Você quer se cuidar assim
Se quiere cuidar así

E agora você vai se cuidar
Y ahora te vas a cuidar tú

Grannies greve
Huelga de abuelitas

Grannies greve
Huelga de abuelitas

Greve
Huelga

Grannies United em Strike Against
Abuelitas unidas en huelga contra

Todo o sistema que nos desvaloriza
Todo el sistema que nos desvaloriza

Em greve contra todos os netos ingratos
En huelga contra todos los nietos desagradecidos

Grannies greve
Huelga de abuelitas

Contra a sociedade que não liga
Contra la sociedad que no les cuida

Vovó folclóricaaaaa
Abuelita folkloricaaaaa

Sim, nós os usamos como cavalos
Yes we use them like horses

Sim, nós os usamos como cavalos
Yes we use them like horses

Pastelaria?
Pasteles?

Vovó folclórica
Abuelita folklorika

Vovó folclórica
Abuelita folklorika

Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah

Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah

Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah

Vovó folclórica
Abuelita folklorika

Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah

Vovó folclórica
Abuelita folklorika

Vovó folclórica
Abuelita folklorika

Vovó folclórica
Abuelita folklorika

Agora você limpa suas malditas meias
Now you clean your fucking socks

Agora você faz seus malditos bolos
Now you make your fucking cakes

Agora você cresce a porra do seu filho
Now you grow your fucking child

Agora você se cuida
Now you take care of yourself

Agora você se cuida
Now you take care of yourself

Agora você se cuida
Now you take care of yourself

Vovó folclórica
Abuelita folklorika

Estou velho, sou chocha?
Estoy vieja estoy chocha?

Vovó folclórica
Abuelita folklorika

Comprimido aqui, comprimido acolá
Pastilla por aquí, pastilla por allá

Greve da avó!
Huelga de abuelita!

Vá cuidar aqui, vá cuidar lá
Ir a cuidar aquí, ir a cuidar allá

Sobe aqui sobe ali
Sube por aquí, sube por allá

Pegue o carrinho, pegue eeel bebee
Coje el carrito, coje eeel bebee

A chupeta tudo
El chupete, todo

O suficiente!
Basta!

Huegla da vovó
Huegla de abuelita

Avós em greve, não vamos cozinhar mais
Abuelitas en huelga, no cocinaremos más

Você gostou dos biscoitos da vovó?
Te gustaban las galletas de la abuela?

Bem, não! Sem biscoitos, sem bolos
Pues no!, ni galletas, ni pasteles

Nem costurar meias
Ni coserte calcetines

Nem suéteres que você não vai usar depois
Ni jerseys que luego no te pondrás

E você também os joga
Y además los tiras

E você me despreza!
Y me desprecias!

Greve da avó
Huelga de abuelita

Greve da avó
Huelga de abuelita

Quando é meu aniversário?
Cuándo es mi cumpleaños?

Huegla da vovó
Huegla de abuelita

Minha cor favorita?
Mi color favorito?

Greve da avó
Huelga de abuelita

Quais são meus hobbies?
Cúales son mis hobbies?

Greve da avó
Huelga de abuelita

Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah

Greve da avó
Huelga de abuelita

Greve da avó
Huelga de abuelita

Greve da avó
Huelga de abuelita

Greve da avó
Huelga de abuelita

Porra de gentrificação!
Fucking gentrification!

Meu melhor amigo vendeu café moído na hora
My best friend sold freshly ground coffee

Mas o starbucks a tirou do trabalho
But starbucks put her out of work

Eu não posso ir ao parque com isso
I can't walk to the park with this

Rodovia no meio da cidade
Highway down the middle of the city

Sem caminhos de vovó, apenas vias rápidas
No grandma paths, just fast lanes

Para negócios em monowheels elétricos
For businesscreeps on electric monowheels

Vou para a praia, me bronzear e me encontrar ha
I'm going to beach, to get tanned, and find me ha

Papai, ou uma rainha carniceira
Daddy, or a butch queen

Para derrubar este patriarcado com fogo e
To take down this patriarchy with fire and

Chamas para assar meu chocolate no domingo!
Flames to roast my chocolate Sunday!

Greve da avó
Huelga de abuelita

Greve!
Huelga!

Greve
Huelga

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Las Marikarmen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção