Tradução gerada automaticamente
Abuelita Folklórica
Las Marikarmen
Avó Folclórica
Abuelita Folklórica
Sua vó ja esta cansada de cuidar de voce
Tu abuelita está ya cansada de cuidarte
Muito muito cansado
Muy muy cansada
Você quer se cuidar assim
Se quiere cuidar así
E agora você vai se cuidar
Y ahora te vas a cuidar tú
Grannies greve
Huelga de abuelitas
Grannies greve
Huelga de abuelitas
Greve
Huelga
Grannies United em Strike Against
Abuelitas unidas en huelga contra
Todo o sistema que nos desvaloriza
Todo el sistema que nos desvaloriza
Em greve contra todos os netos ingratos
En huelga contra todos los nietos desagradecidos
Grannies greve
Huelga de abuelitas
Contra a sociedade que não liga
Contra la sociedad que no les cuida
Vovó folclóricaaaaa
Abuelita folkloricaaaaa
Sim, nós os usamos como cavalos
Yes we use them like horses
Sim, nós os usamos como cavalos
Yes we use them like horses
Pastelaria?
Pasteles?
Vovó folclórica
Abuelita folklorika
Vovó folclórica
Abuelita folklorika
Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah
Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah
Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah
Vovó folclórica
Abuelita folklorika
Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah
Vovó folclórica
Abuelita folklorika
Vovó folclórica
Abuelita folklorika
Vovó folclórica
Abuelita folklorika
Agora você limpa suas malditas meias
Now you clean your fucking socks
Agora você faz seus malditos bolos
Now you make your fucking cakes
Agora você cresce a porra do seu filho
Now you grow your fucking child
Agora você se cuida
Now you take care of yourself
Agora você se cuida
Now you take care of yourself
Agora você se cuida
Now you take care of yourself
Vovó folclórica
Abuelita folklorika
Estou velho, sou chocha?
Estoy vieja estoy chocha?
Vovó folclórica
Abuelita folklorika
Comprimido aqui, comprimido acolá
Pastilla por aquí, pastilla por allá
Greve da avó!
Huelga de abuelita!
Vá cuidar aqui, vá cuidar lá
Ir a cuidar aquí, ir a cuidar allá
Sobe aqui sobe ali
Sube por aquí, sube por allá
Pegue o carrinho, pegue eeel bebee
Coje el carrito, coje eeel bebee
A chupeta tudo
El chupete, todo
O suficiente!
Basta!
Huegla da vovó
Huegla de abuelita
Avós em greve, não vamos cozinhar mais
Abuelitas en huelga, no cocinaremos más
Você gostou dos biscoitos da vovó?
Te gustaban las galletas de la abuela?
Bem, não! Sem biscoitos, sem bolos
Pues no!, ni galletas, ni pasteles
Nem costurar meias
Ni coserte calcetines
Nem suéteres que você não vai usar depois
Ni jerseys que luego no te pondrás
E você também os joga
Y además los tiras
E você me despreza!
Y me desprecias!
Greve da avó
Huelga de abuelita
Greve da avó
Huelga de abuelita
Quando é meu aniversário?
Cuándo es mi cumpleaños?
Huegla da vovó
Huegla de abuelita
Minha cor favorita?
Mi color favorito?
Greve da avó
Huelga de abuelita
Quais são meus hobbies?
Cúales son mis hobbies?
Greve da avó
Huelga de abuelita
Agora você faz o que ela faz sim
Now you do what she does yeah
Greve da avó
Huelga de abuelita
Greve da avó
Huelga de abuelita
Greve da avó
Huelga de abuelita
Greve da avó
Huelga de abuelita
Porra de gentrificação!
Fucking gentrification!
Meu melhor amigo vendeu café moído na hora
My best friend sold freshly ground coffee
Mas o starbucks a tirou do trabalho
But starbucks put her out of work
Eu não posso ir ao parque com isso
I can't walk to the park with this
Rodovia no meio da cidade
Highway down the middle of the city
Sem caminhos de vovó, apenas vias rápidas
No grandma paths, just fast lanes
Para negócios em monowheels elétricos
For businesscreeps on electric monowheels
Vou para a praia, me bronzear e me encontrar ha
I'm going to beach, to get tanned, and find me ha
Papai, ou uma rainha carniceira
Daddy, or a butch queen
Para derrubar este patriarcado com fogo e
To take down this patriarchy with fire and
Chamas para assar meu chocolate no domingo!
Flames to roast my chocolate Sunday!
Greve da avó
Huelga de abuelita
Greve!
Huelga!
Greve
Huelga
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Las Marikarmen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: