Tradução gerada automaticamente
El Fondo de Tu Vida
Las Pastillas del Abuelo
O fundo da sua vida
El Fondo de Tu Vida
De vez em quando meu amor
Tiempo al tiempo mi amor
Portanto, garantimos que levemos um pouco menos em conta
Y así nos aseguramos de tenerlo un poco menos en cuenta
E nós damos melhor com um beijo e um abraço
Y brindamos mejor con un beso y un abrazo
Para celebrar sua passagem de vez em quando
Para celebrar su paso cada tanto
Sentimos falta do hábito
Se nos pierde la costumbre
Para aproveitar os momentos que tivemos
De disfrutar los momentos que pasamos
Dia a dia, tarde a noite, noite a noite
Día a día, tarde a tarde, noche a noche
De vez em quando meu amor
Tiempo al tiempo mi amor
Tão ambiciosa quanto ansiosa pode a mente se tornar
Tan ambiciosa como ansiosa puede tornarse la mente
Tão atencioso quanto influente
Tan reflexiva como influyente
Organize, classifique, ordene, sim
Organiza, clasifica, ordena, sí
Mas, ao mesmo tempo, limita
Pero a la vez limita
Danos
Daño al daño
Também as feridas mais profundas se tornam superficiais
También las heridas más profundas se vuelven superficiales
Lá no fundo, não importa o quão profundo eles caem
Ahí al fondo no importa cuán hondo calen
Não se eles sangrarem ou deixarem cicatrizes
Ni si sangran ni si dejan cicatrices
Lá no fundo da sua vida tudo não importa
Ahí al fondo de tu vida todo da igual
Mude o fundo para dentro
Cambia fondo por adentro
É dentro de você que o fundo da sua vida é
Es dentro tuyo que esta el fondo de tu vida
Sinta-se parte do todo, acomode-se
Sentite parte del todo, acomodate
E prejudicar também prejudicar meu amor
Y daño al daño también mi amor
Sua impaciência é a que fica enlameada
Vuestra impaciencia es la que embarra
Todo o campo do jogo que continuamos verificando
Todo el terreno del juego que no dejamos de revisar
O único tempo real
Lo único real del tiempo
Acontece como a própria vida, acontece
Es que pasa como la vida misma, pasa
Não vamos perder o hábito de entrar no nosso de vez em quando
No perdamos la costumbre de ir adentro nuestro cada tanto
Vamos ver como estamos felizes
A ver qué tan felices somos
Lá no fundo tudo se conecta de alguma forma
Ahí al fondo todo se conecta de algún modo
Tudo flui, tudo muda, tudo
Todo fluye, todo cambia, todo
Não há consumo, não envia dinheiro
No hay consumo, no manda la plata
E se caímos no fundo mais profundo
Y si hemos caído bajo en el más profundo fondo
Tudo se conecta de alguma maneira
Todo se conecta de algún modo
E você está surpreso, meu amor?
Y te sorprende mi amor?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Las Pastillas del Abuelo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: