Tradução automática

El Fondo de Tu Vida
Las Pastillas del Abuelo
O Fundo da Sua Vida
El Fondo de Tu Vida
Tempo ao tempo, meu amorTiempo al tiempo mi amor
E assim a gente se garante de levar um pouco menos em contaY así nos aseguramos de tenerlo un poco menos en cuenta
E brindamos melhor com um beijo e um abraçoY brindamos mejor con un beso y un abrazo
Pra celebrar seu passar de vez em quandoPara celebrar su paso cada tanto
A gente perde a rotinaSe nos pierde la costumbre
De aproveitar os momentos que vivemosDe disfrutar los momentos que pasamos
Dia a dia, tarde a tarde, noite a noiteDía a día, tarde a tarde, noche a noche
Tempo ao tempo, meu amorTiempo al tiempo mi amor
Tão ambiciosa quanto ansiosa pode ficar a menteTan ambiciosa como ansiosa puede tornarse la mente
Tão reflexiva quanto influenteTan reflexiva como influyente
Organiza, classifica, ordena, simOrganiza, clasifica, ordena, sí
Mas ao mesmo tempo limitaPero a la vez limita
Dano ao danoDaño al daño
Até as feridas mais profundas ficam superficiaisTambién las heridas más profundas se vuelven superficiales
Lá no fundo não importa quão fundo penetramAhí al fondo no importa cuán hondo calen
Nem se sangram, nem se deixam cicatrizesNi si sangran ni si dejan cicatrices
Lá no fundo da sua vida tudo é igualAhí al fondo de tu vida todo da igual
Troque fundo por dentroCambia fondo por adentro
É dentro de você que tá o fundo da sua vidaEs dentro tuyo que esta el fondo de tu vida
Sinta-se parte do todo, se acomodeSentite parte del todo, acomodate
E dano ao dano também, meu amorY daño al daño también mi amor
Sua impaciência é a que sujaVuestra impaciencia es la que embarra
Todo o terreno do jogo que não paramos de revisarTodo el terreno del juego que no dejamos de revisar
A única coisa real do tempoLo único real del tiempo
É que passa como a própria vida, passaEs que pasa como la vida misma, pasa
Não vamos perder a rotina de ir dentro de nós de vez em quandoNo perdamos la costumbre de ir adentro nuestro cada tanto
Pra ver quão felizes somosA ver qué tan felices somos
Lá no fundo tudo se conecta de algum jeitoAhí al fondo todo se conecta de algún modo
Tudo flui, tudo muda, tudoTodo fluye, todo cambia, todo
Não há padrão de belezaNo hay estándar de belleza
Não há diferença que valhaNo hay diferencia que valga
Não há consumo, não manda a granaNo hay consumo, no manda la plata
E se caímos lá embaixo no fundo mais profundoY si hemos caído bajo en el más profundo fondo
Tudo se conecta de algum jeitoTodo se conecta de algún modo
E você se surpreende, meu amor?¿Y te sorprende mi amor?




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Las Pastillas del Abuelo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: