
Les Enfants Du Pirée
Gloria Lasso
Filhos de Pireu
Les Enfants Du Pirée
Afogado com azul sob o céu gregoNoyés de bleu sous le ciel grec
Um barco, dois barcos, três barcosUn bateau, deux bateaux, trois bateaux
Vá embora cantandoS'en vont chantant
Agarrando o céu com bicosGriffant le ciel à coups de bec
Um pássaro, dois pássaros, três pássarosUn oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux
Bom tempoFont du beau temps
Nos becos de um rapDans les ruelles d'un coup sec
Um componente, dois componentes, três componentesUn volet, deux volets, trois volets
Bata ao ventoClaquent au vent
E fazendo uma rodada comEt faisant une ronde avec
Uma criança, dois filhos, três filhosUn enfant, deux enfants, trois enfants
Dance alegrementeDansent gaiement
Meu Deus, eu amoMon dieu que j'aime
Este porto no fim do mundoCe port du bout du monde
Que a inundação do solQue le soleil innonde
De suas reflexões douradasDe ses reflets dorés
Meu Deus, eu amoMon dieu que j'aime
Debaixo dos copos de laranjaSous les bonnets oranges
Todas as faces dos anjosTous les visages d'anges
Crianças do PireuDes enfants du Pirée
Eu também sonho em ter um diaJe rêve aussi d'avoir un jour
Uma criança, dois filhos, três filhosUn enfant, deux enfants, trois enfants
Jogando como elesJouant comme eux
Ao longo do cais ainda estão flanqueandoLe long du quai flanent toujours
Um marinheiro, dois marinheiros, três marinheiros aventureirosUn marin, deux marins, trois marins aventureux
Do nosso amor estaremosDe notre amour on se fera
Um amor, dez amores, mil amoresUn amour, dix amours, mille amours
Machucado azulNoyés de bleus
E nossos filhos vão fazer carasEt nos enfants feront des gars
Que meninasQue les filles
Por sua vez, vai fazê-los felizesA leur tour rendront heureux
Meu Deus, eu amoMon dieu que j'aime
O fim da ponte do mundoLe pont du bout du monde
Que a inundação do solQue le soleil innonde
De suas reflexões douradasDe ses reflets dorés
Meu Deus, eu amoMon dieu que j'aime
Debaixo dos copos de laranjaSous les bonnets oranges
Todas as faces dos anjosTous les visages d'anges
Crianças do PireuDes enfants du Pirée
Quando falamos sobre viagensQuand on parlait de voyages
Para costas fabulosasVers de fabuleux rivages
Você disse que nós também faríamosTu disais qu'on les feraient nous aussi
Sim, mas quando estamos velhosOui mais quand on en a eu l'âge
Saí da aldeiaMoi j'ai quitté le village
Você me disse que vou esperar por você toda a minha vidaTu m'as dit je t'attendrais toute ma vie
Mas às vezesMais quelques fois
Os barcos estão indo tão longeLes bateaux s'en vont si loin
Que o fluxo os impulsionaQue le flot les entrainent
Mas às vezesMais quelques fois
Os barcos estão indo tão longeLes bateaux s'en vont si loin
Apenas algumas vezesQue quelques fois
Tarde demais eles voltamTrop tard ils reviennent
Depois de tantos anosAprès tant et tant d'années
Eu finalmente encontrei vocêJe t'ai enfin retrouvé
Na nossa frente o passado acaba de emergirDevant nous le passé vient de surgir
Mas meu Deus, que estranhoMais mon dieu comme c'est étrange
Oh meu Deus, que estranhoOh mon dieu comme c'est étrange
De repente não temos nada para nos dizerNous n'avons soudain plus rien rien à nous dire
Porque às vezesCar quelques fois
Os barcos estão indo tão longeLes bateaux s'en vont si loin
E o fluxo os impulsionaEt le flot les entrainent
Porque os barcos algumas vezesCar les bateaux quelques fois
Vá embora até agoraS'en vont si loin
Mas às vezesMais quelques fois
Tarde demais eles voltamTrop tard ils reviennent
Mas às vezesMais quelques fois
Tarde demais eles voltamTrop tard ils reviennent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gloria Lasso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: