395px

Carta

Last Alliance

Letter

ざらついたそらになりひびくリフレイン
Zaratsuita sora ni narihibiku rifurein
"いみなんてあるの?\"とけずられるいし
"imi nante aru no?" to kezurareru ishi
そこでもとまったままの
Soko de tomatta mama no
ペン先のにじんだじみつめ
Pensaki no nijinda ji mitsume
ほおをつたうなみだにきづく
Hoo o tsutau namida ni kizuku

なきさけんでいてもリフレインはなりやまない
Nakisakendeite mo rifurein wa nariyamanai

あこがれをおもいかべ
Akogare o omoiukabe
やぶりすててはかきなおす
Yaburisutete wa kakinaosu
もうすでにゆびさきにかんかくはない
Mou sude ni yubisaki ni kankaku wa nai
うつむくぼくらはまだわすれてはいない
Utsumuku bokura wa mada wasurete wa inai
だからぶりきのぎしゅうあてがって
Dakara buriki no gishu ategatte
くりかえしかくのさ
Kurikaeshi kaku no sa

ざらついたそらにうちこまれていたくさびをとりはずして
Zaratsuita sora ni uchikomareteita kusabi o torihazushite
ひとつずつとりだすことばをこのてがみにふらして
Hitotsuzutsu toridasu kotoba o kono tegami ni furashite
よがあけてゆくおとをきじょうのかみにならして
Yo ga aketeyuku oto o kijou no kami ni narashite
ぼくらまだみはてぬおもいをかきおえてはいないんだ
Bokura mada mihatenu omoi o kakioete wa inai nda

でぐちなくしさまようぼくら
Deguchi nakushi samayou bokura
せいししたもりのなか
Seishi shita mori no naka
そこにはいっぽんのきだけがゆれていた
Soko ni wa ippon no ki dake ga yureteita
ひろうようにしててにとった
Hirou you ni shitete ni totta
いまにもかれてまいちりそうなことのは
Ima ni mo karete maichirisou na kotonoha
ぽけっとにしまいこみ
Poketto ni shimaikomi

もしまよいのもりでまたねがいをなくしてしまったなら
Moshi mayoi no mori de mata negai o nakushiteshimatta nara
そのぽけっとのことのはを
Sono poketto no kotonoha o

"そのてがみにふらして\"
"sono tegami ni furashite"

ぼくらいま、すべきことはひとつしかのこってないんだ
Bokura ima, subeki koto wa hitotsu shika nokottenai nda
とちゅうでとまったままのおもいをかきつづけるだけさ
Tochuu de tomatta mama no omoi o kakitsuzukeru dake sa

Carta

O céu riscado ecoa com o refrão
"Que sentido isso tem?" é a pedra que me corta
Parado ali, sem saber
Fixo o olhar na escrita embaçada
Percebo as lágrimas escorrendo pelo rosto...

Mesmo gritando, o refrão não para de tocar

Sonhos que eu almejo, flutuam no ar
Rasgo tudo e reescrevo de novo
Já não sinto mais com as pontas dos dedos
Nós, cabisbaixos, ainda não esquecemos
Por isso, me agarro à força de um robô
Escrevendo de novo, sem parar

O céu riscado me engole, solto a âncora
Retiro uma a uma as palavras e as coloco nesta carta
O som da manhã se transforma em um chamado divino
Ainda não conseguimos expressar nossos sentimentos não revelados

Perdidos, vagamos sem saída
Dentro da floresta que nos consome
Lá, apenas uma árvore balança
Tentando pegar o que cai
Agora, palavras que parecem secas estão prestes a se dispersar
Guardo tudo no bolso

Se eu perder meu desejo na floresta da confusão
Aquelas palavras no bolso

"As palavras que coloco nesta carta"

Agora, só nos resta uma coisa a fazer
Apenas continuar escrevendo os sentimentos que pararam no meio do caminho.

Composição: Matsumura Takahiko