Transliteração e tradução geradas automaticamente

Letter
Last Alliance
Carta
Letter
O céu riscado ecoa com o refrão
ざらついたそらになりひびくリフレイン
Zaratsuita sora ni narihibiku rifurein
"Que sentido isso tem?" é a pedra que me corta
"いみなんてあるの?\"とけずられるいし
"imi nante aru no?" to kezurareru ishi
Parado ali, sem saber
そこでもとまったままの
Soko de tomatta mama no
Fixo o olhar na escrita embaçada
ペン先のにじんだじみつめ
Pensaki no nijinda ji mitsume
Percebo as lágrimas escorrendo pelo rosto...
ほおをつたうなみだにきづく
Hoo o tsutau namida ni kizuku
Mesmo gritando, o refrão não para de tocar
なきさけんでいてもリフレインはなりやまない
Nakisakendeite mo rifurein wa nariyamanai
Sonhos que eu almejo, flutuam no ar
あこがれをおもいかべ
Akogare o omoiukabe
Rasgo tudo e reescrevo de novo
やぶりすててはかきなおす
Yaburisutete wa kakinaosu
Já não sinto mais com as pontas dos dedos
もうすでにゆびさきにかんかくはない
Mou sude ni yubisaki ni kankaku wa nai
Nós, cabisbaixos, ainda não esquecemos
うつむくぼくらはまだわすれてはいない
Utsumuku bokura wa mada wasurete wa inai
Por isso, me agarro à força de um robô
だからぶりきのぎしゅうあてがって
Dakara buriki no gishu ategatte
Escrevendo de novo, sem parar
くりかえしかくのさ
Kurikaeshi kaku no sa
O céu riscado me engole, solto a âncora
ざらついたそらにうちこまれていたくさびをとりはずして
Zaratsuita sora ni uchikomareteita kusabi o torihazushite
Retiro uma a uma as palavras e as coloco nesta carta
ひとつずつとりだすことばをこのてがみにふらして
Hitotsuzutsu toridasu kotoba o kono tegami ni furashite
O som da manhã se transforma em um chamado divino
よがあけてゆくおとをきじょうのかみにならして
Yo ga aketeyuku oto o kijou no kami ni narashite
Ainda não conseguimos expressar nossos sentimentos não revelados
ぼくらまだみはてぬおもいをかきおえてはいないんだ
Bokura mada mihatenu omoi o kakioete wa inai nda
Perdidos, vagamos sem saída
でぐちなくしさまようぼくら
Deguchi nakushi samayou bokura
Dentro da floresta que nos consome
せいししたもりのなか
Seishi shita mori no naka
Lá, apenas uma árvore balança
そこにはいっぽんのきだけがゆれていた
Soko ni wa ippon no ki dake ga yureteita
Tentando pegar o que cai
ひろうようにしててにとった
Hirou you ni shitete ni totta
Agora, palavras que parecem secas estão prestes a se dispersar
いまにもかれてまいちりそうなことのは
Ima ni mo karete maichirisou na kotonoha
Guardo tudo no bolso
ぽけっとにしまいこみ
Poketto ni shimaikomi
Se eu perder meu desejo na floresta da confusão
もしまよいのもりでまたねがいをなくしてしまったなら
Moshi mayoi no mori de mata negai o nakushiteshimatta nara
Aquelas palavras no bolso
そのぽけっとのことのはを
Sono poketto no kotonoha o
"As palavras que coloco nesta carta"
"そのてがみにふらして\"
"sono tegami ni furashite"
Agora, só nos resta uma coisa a fazer
ぼくらいま、すべきことはひとつしかのこってないんだ
Bokura ima, subeki koto wa hitotsu shika nokottenai nda
Apenas continuar escrevendo os sentimentos que pararam no meio do caminho.
とちゅうでとまったままのおもいをかきつづけるだけさ
Tochuu de tomatta mama no omoi o kakitsuzukeru dake sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Last Alliance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: